Архив
Поиск
Press digest
26 ноября 2021 г.
19 мая 2016 г.

Том Парфитт | The Times

Фильм "Би-би-си" по "Войне и миру" Толстого поднял бурю страстей в России

"Прически не те, костюмы из другого века, а одна сцена в спальне похожа на пошлую рекламу духов. Свежая адаптация "Войны и мира" Толстого, выполненная "Би-би-си", подняла бурю страстей в России после показа по российскому государственному телевидению, - сообщает Том Парфитт в The Times. - Критики отметили, в частности, что один из главных героев напоминает "раздобревшего мушкетера с диким взглядом", а актриса, играющая блистательную героиню романа Наташу Ростову, "похожа на серую мышь".

"Хотя критики указали на много неточностей, мини-сериал вызвал и волну положительных чувств. Особенно понравилась прекрасная игра американского актера Пола Дано, исполнившего роль графа Петра "Пьера" Безухова", - говорится в статье.

"Шедевр Толстого о наступлении Наполеона на Москву в 1812 году" - культовое произведение русской литературы, "обожаемое и почитаемое на родине", сообщает журналист. "В 1966-1967 годах советский режиссер Сергей Бондарчук выпустил грандиозную четырехсерийную адаптацию "Войны и мира". Она отчасти была ответом на голливудскую версию экранизации с Одри Хепберн в роли Наташи. В советском фильме были зрелищные батальные сцены и прекрасная актерская игра, однако Бондарчуку, также сыгравшему Пьера, позже достались шпильки за то, что он староват для этой роли".

"Московская критика версии, предложенной "Би-би-си", сосредоточена вокруг исторических неточностей, интерпретации сюжета и того, что русские называют "клюквой", то есть грубых стереотипов и клише, - отмечает Парфитт. - Среди них - показанные на экране инцестуальные отношения между развратной женой Пьера Еленой "Элен" Курагиной и ее братом Анатолем Курагиным. В романе есть только намек на них: там говорится, что молодой человек, приехавший к сестре взять взаймы денег, "целовал ее в голые плечи", а она "отгоняла его от себя, как любовника".

Игорь Кириенков - "критик на популярном веб-сайте "Афиша", как представляет его Парфитт, - остался недоволен Федором Долоховым в исполнении Тома Бёрка, который, по его словам, из "самого противоречивого, пожалуй, персонажа романа" сделал "раздобревшего мушкетера с диким взглядом", а также сном Пьера Безухова, похожим на "эротическую грезу в стиле рекламы дорогих духов".

Источник: The Times


facebook
Rating@Mail.ru
Inopressa: Иностранная пресса о событиях в России и в мире
Политика конфиденциальности
Связаться с редакцией
Все текстовые материалы сайта Inopressa.ru доступны по лицензии:
Creative Commons Attribution 4.0 International, если не указано иное.
© 1999-2024 InoPressa.ru