Архив
Поиск
Press digest
26 ноября 2021 г.
2 марта 2006 г.

Ричард Аллейн | The Telegraph

Обед подан... жаль, что вы его не видите

Хотите взглянуть на меню? Не получится. Передать вам хлеб? Да вы с ума сошли. И даже не пытайтесь налить себе в бокал вина.

Добро пожаловать в последний и самый чудной ресторан в Великобритании, где едят в кромешной и непроглядной тьме.

Ресторатор Эдуард де Бролье открыл ресторан Dans Le Noir ("В темноте" - фр.), где гостей встречают в затемненной комнате.

Звучит как верный путь к провалу. Однако Dans Le Noir, место, где вас никто не увидит, предлагает совершенно новую обстановку, благодаря которой ваши чувства обострятся, ваши вкусовые сосочки освободятся, вы испытаете абсолютно непривычные ощущения и по-новому оцените вкус пищи. Ну и к тому же, видимо, это хорошее место для свидания вслепую.

Эта концепция, позаимствованная у одного успешного парижского ресторана, расходится с привычными традициями приема пищи. Посетители не знают, что они едят, где они сидят, как выглядит зал. Если они оказываются там с незнакомой компанией, они могут даже не знать, кто сидит рядом.

Официанты, которые обслуживают клиентов, полностью или частично незрячие. Они подают еду и вино, провожают гостей к столикам или в туалет, если вдруг возникнет такая необходимость. Все, что может как-то нарушить темноту, например горящая сигарета или мобильный телефон, - запрещено.

"Это пиршество ощущений, - говорит Эдуард де Бролье, 43-летний французский предприниматель, открывший этот ресторан за 800 тысяч фунтов в Клеркенвелле, центральный Лондон. - Все ваши чувства пробуждаются в темноте. Ваш нос, пальцы, уши помогают вам ощутить реальность вкуса пищи. Вы сидите рядом с людьми, которых не знаете. Вы не можете судить о них, едва бросив взгляд. Вам приходится подольше поговорить с ними в темноте, и только потом вы узнаете, как они выглядят".

Корреспондент Daily Telegraph посетил ресторан в вечер открытия, чтобы пережить "уникальный человеческий опыт и чувственный эксперимент". После аперитива в обычной освещенной гостиной нас объединили в цепочки по 6-8 человек, и, положив руки на плечи друг другу, мы во главе с Полем, нашим официантом, прошли за толстый черный занавес, чтобы очутиться в темноте.

У стола Поль поместил каждого человека позади стула, после чего нам велели садиться по одному. Поль, который четыре года назад потерял зрение из-за глаукомы, принес вино, или, по крайней мере, мы так думаем. Как бы то ни было, наши стаканы из небьющегося стекла оказались наполненными.

Моими сотрапезниками были Джилл, Саффрон, Софи и Саймон. Все они казались исключительно милыми, хотя я понятия не имел, как они выглядят. Я нечаянно похлопал Софи по голове, пытаясь выяснить, где она сидит, а она ответила мне любезностью, ткнув меня пальцем в глаз.

В условиях отсутствия визуального контакта и лишней застенчивости зал вскоре заполнился смехом и голосами. Стало так шумно, что один из официантов попросил, чтобы гости понизили голос. На несколько минут темнота наполняется шепотом, а потом вновь начинается крещендо. Поль объясняет, что на столе перед нами лежат салфетка, нож и вилка. Затем он исчезает.

Вы не можете подать иной сигнал официанту, но если громко позвать его по имени, он тут же оказывается рядом с вашим столиком. Поль в пылу энтузиазма промахнулся мимо стола, ставя передо мной тарелку, и я едва успел ее поймать, прежде чем она не угодила мне на колени со всем содержимым.

Кое-как, ножами, вилками и пальцами мы доносим пищу из тарелок до рта. Вначале я подумал, что мне в качестве закуски подали макароны, но потом решил, что это копченый лосось. Насчет главного блюда я был уверен, что ел мусаку с бараниной или рубленой говядиной. Выяснилось, что это была рыба.

С десертом, мне показалось, все было просто. Я принял это за груши в малиновом соке. Оказалось, это были яблоки с мороженым. Чувствительность наших вкусовых сосочков, может, и обострилась, но они явно были сбиты с толку. Через полтора часа мы отчаянно хотели вернуться на свет.

Снаружи мнения разделились: 28-летняя Клэр Хилл, менеджер из Айлингтона, север Лондона, сказала: "Мне понравилось, хотя я и не собираюсь променять на это свой обычный итальянский ресторан. Я понятия не имею, что я ела. Мы очень веселились, когда пытались передавать друг другу хлеб. Кто бы мог подумать, что это бывает так сложно".

Другой посетитель был не в восторге. Он сказал: "Это было небезынтересно, но я не уверен, что это приятный опыт. Стоит задать себе вопрос: зачем люди должны хотеть почувствовать себя слепыми?"

Обед в Dans Le Noir, где подают в основном блюда французской кухни, стоит 37 фунтов на человека.

Источник: The Telegraph


facebook
Rating@Mail.ru
Inopressa: Иностранная пресса о событиях в России и в мире
Политика конфиденциальности
Связаться с редакцией
Все текстовые материалы сайта Inopressa.ru доступны по лицензии:
Creative Commons Attribution 4.0 International, если не указано иное.
© 1999-2024 InoPressa.ru