Архив
Поиск
Press digest
26 ноября 2021 г.
2 декабря 2004 г.

Джон Миллер | The Wall Street Journal

Эстония противостоит большому русскому водоразделу

Анатолий Шилимов, 66-летний учитель, показывает на пограничном посту в Нарве российский паспорт и переходит по мосту через реку Нарва в Ивангород.

"Там цены на носки лучше", - говорит он. Есть и другая причина, по которой он любит пересекать границу. "Это дом. Я не чувствую себя европейцем".

То, что для Шилимова обычный поход в магазин, тревожная тенденция для Эстонии - новой страны Европейского союза, которая, как и Украина, разделена между гражданами, ориентированными на Россию, и теми, кто тяготеет к Европе. Лидеры Эстонии хотят, чтобы ЕС занял более жесткую позицию по отношению к тому, что считают вмешательством России в дела Эстонии и Украины, ее южной соседки. Но, как и на Украине, многие из 400 тыс. этнических русских, населяющих Эстонию, - почти треть населения - хотят сохранить близкие отношения со страной, которую считают своей родиной.

Спустя 13 лет после обретения независимости, несмотря на попытки правительства больше интегрировать в общество русских Эстонии, только треть из них стала эстонскими гражданами. Эстонские лидеры винят в этом верность России, подогреваемую Кремлем, и нежелание учить эстонский язык. Москва говорит, что Эстония требует знания языка для получения гражданства, чтобы не допустить этнических русских до политической власти.

Хотя в этом году Эстония формально присоединилась к западному лагерю, вступив в ЕС, Россия "пытается сохранить свою сферу влияния", говорит ветеран эстонского парламента Март Нутт. "Им трудно примириться с нашей независимостью".

Эти опасения, в свою очередь, стали причиной, по которой Эстония и другие страны Балтии призывают ЕС занять более жесткую позицию против российского влияния на Украине. "Мы должны поддержать ориентацию Украины на ЕС", - заявил в интервью премьер-министр Эстонии Юхан Партс. Марко Миккельсен, возглавляющий комитет парламента по внешней политике, добавляет: "Необходимо противостоять агрессивной внешней политике России".

Россия, со своей стороны, утверждает, что обязана защищать этнических русских в Эстонии, потому что Эстония не торопится давать им гражданство, что, с точки зрения России, является нарушением прав человека. "Русские в Эстонии чувствуют себя угнетенными", - заявил российский посол в Эстонии Константин Провалов эстонской газете Postimees, отметив, что лишь горстка этнических русских избрана в эстонский парламент.

Премьер-министр Партс говорит, что предоставление гражданства этническим русским "могло бы идти быстрее, но мы должны быть терпеливыми". Сигнал Эстонии, добавляет он, таков: "если русские хотят здесь остаться, они должны интегрироваться, иначе им придется уехать".

Поездка в Нарву, третий по величине город Эстонии, где 97% населения в 80 тыс. человек составляют этнические русские, показывает глубину российского влияния. После Второй мировой войны Нарва была отстроена как советский промышленный гигант. Десятки тысяч мигрантов приехали работать на металлургических заводах и атомной электростанции. Почти все вывески - на русском языке.

Нарва совсем не похожа на эстонскую столицу Таллин со стильными ночными клубами и автобусами с британскими туристами. Безработица в Нарве достигает 20%, здешние заводы по большей части закрыты.

В пиццерии Narva Pizza 35-летняя Светлана Винокурова говорит, что приехала в Эстонию в 1985 году из Магадана. Она отказывается учить эстонский язык. "У нас должно быть право жить по-русски, получать образование на русском языке", - говорит она.

Некоторые русские, например, Татьяна Киселева, совсем не против поменять гражданство. Киселева, которой за 50, возглавляет турагентство и говорит, что в 1996 году сдала экзамен по языку и стала гражданкой Эстонии. "Я считаю, что у человека, живущего в Эстонии, должен быть эстонский паспорт".

Но в школе на бедной окраине Таллина, где живут почти сплошь русские, видно, что российское влияние умирает медленно, несмотря на усилия Эстонии по интеграции.

Дети советских мигрантов почти свободно владеют эстонским языком. Все, кто родился в Эстонии после обретения независимости в 1991 году, получают гражданство автоматически. Но многие дети идентифицируют себя по национальной принадлежности родителей. На вопрос гостя, кто чувствует себя больше русским, чем эстонцем, из 18 десятилетних детей 16 подняли руки.

Источник: The Wall Street Journal


facebook
Rating@Mail.ru
Inopressa: Иностранная пресса о событиях в России и в мире
Политика конфиденциальности
Связаться с редакцией
Все текстовые материалы сайта Inopressa.ru доступны по лицензии:
Creative Commons Attribution 4.0 International, если не указано иное.
© 1999-2024 InoPressa.ru