"В среду президент Трамп подписал постановление о введении новых санкций в отношении России, но незамедлительно выразил сомнения в его конституционности и раскритиковал то, что Конгресс расширил свои полномочия, дабы не позволить Трампу смягчить карательные меры против Москвы", - пишет The Washington Post. Корреспонденты Эбби Филлип и Карун Демирджян полагают: заявление Трампа побуждает усомниться в том, что он будет выполнять все до одного положения постановления. Оно также содержит санкции в отношении Ирана и Северной Кореи.
"Ограничивая гибкость исполнительной власти, это постановление осложняет для США заключение удачных сделок в интересах американского народа, оно побудит Китай, Россию и Северную Корею сблизиться намного теснее, - говорится в заявлении Трампа, опубликованном в среду. - Отцы нашей конституции отдали иностранные дела в руки президента. Это постановление докажет мудрость их выбора".
Издание сообщает: "Хотя Трамп сказал, что будет уважать этот раздел постановления, несмотря на свои сомнения, он утверждал, что другие части документа "явно неконституционны", и дал понять, что может проигнорировать его положения, касающиеся территориальной целостности Украины и отказа выдавать визы иностранцам, на которых распространяется постановление".
"Моя администрация тщательно и уважительно рассмотрит предпочтения, выраженные Конгрессом в этих различных положениях, и будет выполнять их на практике образом, отвечающим конституционному полномочию президента на ведение международных отношений", - сказал он.
Трамп отметил, что он не возражает против принципов, стоящих за постановлением.
"Я предпочитаю жесткие меры ради наказания и сдерживания дурного поведения режимов-изгоев - Тегерана и Пхеньяна, - сказал он. - Я также поддерживаю четкое разъяснение того, что Америка не потерпит вмешательства в наш демократический процесс и что мы встанем на сторону наших союзников и друзей против российской подрывной деятельности и дестабилизации".
Газета комментирует: "Но то, как законодатели солидарно связали Трампу руки в ситуации с санкциями против России, отражает растущую обеспокоенность позицией Белого дома в отношении Москвы - позицией, которую критики называют наивной". Трамп продолжает сеять сомнения в том, что за попытки вмешательства в американские выборы несет ответственность исключительно Россия, поясняют авторы.
Постановление дает Конгрессу 30 дней на то, чтобы проголосовать против любых поправок к санкциям, которые предложит президент.
Между тем Трамп заявил: "В постановлении [о санкциях. - Прим. ред.] остаются серьезные изъяны - особенно потому, что оно посягает на полномочия исполнительной власти по ведению переговоров". Он заметил: "Конгресс после семи лет разговоров не смог договориться даже о законе о здравоохранении".
Правомерно ли утверждение Трампа о неконституционности условий постановления? "Очевидно, это ложная трактовка его конституционных полномочий, - возражает Майкл Гленнон (Флетчеровская школа юриспруденции и дипломатии). - У Конгресса очень широкие полномочия во внешней торговле - ему открыто дана власть регулировать торговлю с зарубежными странами. Он мог бы при желании ввести эти санкции, не наделяя президента полномочиями разрешать какие-либо отклонения от них".
Со своей стороны, российский премьер-министр Дмитрий Медведев написал: "Администрация Трампа продемонстрировала свое полное бессилие, самым унизительным образом передав исполнительные полномочия Конгрессу".
Трамп похвалил некоторые поправки к постановлению, которые, по его словам, помогут американским компаниям. Но он заметил: "Я создал воистину великую компанию с многомиллиардной капитализацией. Это один из главных резонов, благодаря которым меня избрали. В качестве президента я могу заключать с зарубежными странами гораздо более удачные сделки, чем Конгресс".