Трагические, бесчеловечные, варварские, зловещие и невероятные события - смерть сотен людей, в том числе детей, к которой привела драма с захватом заложников в России, вызвали мощную реакцию со стороны мировых лидеров.
Президент Джордж Буш во время встречи с избирателями в Вест Элис, штат Висконсин, сказал, что похищения и убийства - это "еще одно зловещее напоминание" о тактике террористов и выразил соболезнование в связи с гибелью людей.
"Мы поддерживаем русских людей, мы посылаем им наши мысли и молитвы в этой страшной ситуации", - сказал Буш.
Некоторые аналитики подвергли сомнению правомерность тактики спецслужб России в связи со штурмом, хотя официальная Москва утверждает, что это было вынужденное действие, спровоцированное террористами, открывшими стрельбу по убегающим детям.
Алекс Стэндиш, редактор британского издания Jane's Intelligence Digest, специализирующегося на освещении деятельности спецслужб, полагает, что президент России Владимир Путин в первую очередь заботился о том, чтобы "видели его силу, а не способность к ведению переговоров". "И если это ведет к жертвам среди мирных граждан, оказавшихся в гуще событий, то что-то мне подсказывает, что для Путина это не ключевой вопрос ".
Однако мировые лидеры в целом выражают солидарность с Россией. "Убийство невинных это зловещий и достойный презрения акт варварства. То, что многие из жертв - маленькие дети, хладнокровно убитые, это просто ужасно", - сказал президент Еврокомиссии Романо Проди.
В официальном заявлении комиссии говорится: "мы сожалеем что кризис с захватом заложников не мог быть разрешен мирным путем, но вина за это может быть возложена только на тех, кто совершил это чудовищное преступление".
Официальный представитель Папы Римского Иоанна Павла II Хоакин Наварро Валлс сказал, что Ватикан опечален произошедшей трагедией. "Мы скорбим об огромных потерях и о неизмеримой боли родителей и родственников жертв террористического акта", - сказал он.
Канцлер Германии Герхард Шредер сказал ,что в Гремании все "полны сочувствия" к жертвам и их семьям. "Террористы, лишенные стыда, пытались достичь своих политических целей, убивая людей", - сказал он.
Гернот Эрлер, специалист по международным отношениям из Социал-демократической партии Шредера, сказал ,что Путин не мог идти на поводу у захватчиков. "В этом случае у него действительно не было другого выхода, кроме как ответить на их требования "Нет".
Представитель ООН сказал, что генеральный секретарь Кофи Аннан был потрясен, "узнав, что за последние несколько часов погибло или было ранено множество детей и взрослых".
Египет выразил соболезнование "дружественному русскому народу в этом испытании" , а министр иностранных дел Израиля назвал происшедшее "недопустимым и преступным террористическим актом".
Минсистр иностранных дел Голландии Бернард Бот сказал, что это "тяжелая человеческая трагедия". "Это в очередной раз доказывает, что мы должны делать все от нас зависящее, чтобы победить терроризм", - сказал он. "Мы должны безусловно осудить терроризм, в какой бы форме он не представал. Это также должно послужить для нас стимулом к более тесному сотрудничеству в подобных трагедиях".
То обстоятельство, что среди жертв было так много детей вызвало всеобщее возмущение. "Терроризм показал самое безобразное свое лицо, напав на детей, - сказал министр обороны Польши Ежи Шмайдзинський. Греция тоже осудила "трусливый террористический акт". Испания "обеспокоена судьбой жертв". Министр иностранных дел Ирландии Брайан Коуэн сказал, что его реакцией были "скорбь и ужас".
Редакция
Трагические, бесчеловечные, варварские, зловещие и невероятные события - смерть сотен людей, в том числе детей, к которой привела драма с захватом заложников в России, - вызвалb мощную реакцию со стороны мировых лидеров.
Президент Джордж Буш во время встречи с избирателями в Вест Элис, штат Висконсин, сказал, что похищения и убийства - это "еще одно зловещее напоминание" о тактике террористов и выразил соболезнование в связи с гибелью людей.
"Мы поддерживаем русских людей, мы посылаем им наши мысли и молитвы в этой страшной ситуации", - сказал Буш.
Некоторые аналитики подвергли сомнению правомерность тактики спецслужб России в связи со штурмом, хотя официальная Москва утверждает, что это было вынужденное действие, спровоцированное террористами, открывшими стрельбу по убегающим детям.
Алекс Стэндиш, редактор британского издания Jane's Intelligence Digest, специализирующегося на освещении деятельности спецслужб, полагает, что президент России Владимир Путин в первую очередь заботился о том, чтобы "видели его силу, а не способность к ведению переговоров". "И если это ведет к жертвам среди мирных граждан, оказавшихся в гуще событий, то что-то мне подсказывает, что для Путина это не ключевой вопрос ".
Однако мировые лидеры в целом выражают солидарность с Россией. "Убийство невинных - это зловещий и достойный презрения акт варварства. То, что многие из жертв - маленькие дети, хладнокровно убитые, это просто ужасно", - сказал президент Еврокомиссии Романо Проди.
В официальном заявлении комиссии говорится: "Мы сожалеем, что кризис с захватом заложников не мог быть разрешен мирным путем, но вина за это может быть возложена только на тех, кто совершил это чудовищное преступление".
Официальный представитель Папы Римского Иоанна Павла II Хоакин Наварро Валлс сказал, что Ватикан опечален произошедшей трагедией. "Мы скорбим об огромных потерях и о неизмеримой боли родителей и родственников жертв террористического акта", - сказал он.
Канцлер Германии Герхард Шредер сказал, что в Германии все "полны сочувствия" к жертвам и их семьям. "Террористы, лишенные стыда, пытались достичь своих политических целей, убивая людей", - сказал он.
Гернот Эрлер, специалист по международным отношениям из Социал-демократической партии Шредера, сказал, что Путин не мог идти на поводу у захватчиков. "В этом случае у него действительно не было другого выхода, кроме как ответить на их требования - "нет".
Представитель ООН сказал, что генеральный секретарь Кофи Аннан был потрясен, "узнав, что за последние несколько часов погибло или было ранено множество детей и взрослых".
Египет выразил соболезнование "дружественному русскому народу в этом испытании", а министр иностранных дел Израиля назвал происшедшее "недопустимым и преступным террористическим актом".
Министр иностранных дел Голландии Бернард Бот сказал, что это "тяжелая человеческая трагедия". "Это в очередной раз доказывает, что мы должны делать все от нас зависящее, чтобы победить терроризм", - сказал он. "Мы должны безусловно осудить терроризм, в какой бы форме он не представал. Это также должно послужить для нас стимулом к более тесному сотрудничеству в подобных трагедиях".
То обстоятельство, что среди жертв было так много детей вызвало всеобщее возмущение. "Терроризм показал самое безобразное свое лицо, напав на детей, - сказал министр обороны Польши Ежи Шмайдзинский. Греция тоже осудила "трусливый террористический акт". Испания "обеспокоена судьбой жертв". Министр иностранных дел Ирландии Брайан Коуэн сказал, что его реакцией были "скорбь и ужас".