Архив
Поиск
Press digest
26 ноября 2021 г.
4 февраля 2013 г.

Уилл Ингланд, Кэти Лэлли | The Washington Post

В России растет число волонтеров

"Сельский врач, маленькая, разрушенная больница, равнодушная бюрократия - и волонтеры из Москвы, привозящие мебель, оборудование, деньги и, возможно, самое важное, - хорошее настроение", - пишут московские корреспонденты The Washington Post Уилл Ингланд и Кэти Лэлли. Но на заднем плане маячит парламент, рассматривающий закон, который включит любую волонтерскую деятельность в компетенцию государства, отмечает издание.

За последний год обратило на себя внимание нарастание беспрецедентной для России тенденции - люди стали сами оказывать помощь тем, кто в ней нуждается, продолжают корреспонденты. Быстрое распространение волонтерской деятельности совпало с взрывом политического протеста, отмечают авторы статьи. "Между политической оппозицией и теми, кому надоела коррумпированность государства, от которого мало чего можно добиться, и решивших взять дело в свои руки, много общего", - рассуждают журналисты.

Законопроект по регулированию волонтерской деятельности был внесен в Госдуму "Единой Россией". Его сторонники считают, что закон будет гарантией того, что она согласуется с государственными приоритетами и не противоречит политике Кремля, пишет издание.

Евгений Греков, один из создателей группы водителей "Волонтеры на колесах", говорит о "полном непонимании природы этого общественного явления" депутатами. Он представляет сообщество в Facebook, которое помогает людям, нуждающимся в помощи водителя, найти водителя-волонтера, поясняет газета.

Газета рассказывает несколько конкретных историй. Например, "фотожурналист Митя Алешковский услышал от знакомых о больнице села Итомля, расположенного подо Ржевом. Министерство здравоохранения планирует превратить ее в отделение сестринского ухода, в котором не будет осуществляться лечение. Больница обслуживает округ в 112 деревень, в которых проживает 3 тыс. человек. Ближайшая больница находится в 27 км от Итомли, в Ржеве. Туда ходит автобус - по выходным", - сообщает издание.

Больницу построили в советские времена для обслуживания большого колхоза. Здесь выращивали лен, но потом колхоз закрылся, пишут авторы статьи. Основную работу главврача больницы Сергея Вишнякова раньше составляли производственные травмы. Теперь это алкоголизм и возрастные заболевания, отмечает газета.

Алешковский приехал во главе группы волонтеров, которые привезли полный фургон пожертвованной в Москве мебели, пишет издание.

"Слава Богу, сейчас у нас в России есть такая молодежь. Я думаю, они смогут встряхнуть общество и заставить власти к ним прислушаться", - сказал Вишняков.

Группа "Лиза Alert" была организована для проведения волонтерского поиска пропавших людей, переходят авторы к другой истории. Больше чем через год стараний активистам группы удалось добиться невмешательства, а иногда и сотрудничества полиции - вместо открытого противодействия их деятельности, говорится в статье со слов Ирины Воробьевой - одного из организаторов группы.

В городе Домодедово полиция попыталась прекратить деятельность приюта для бездомных, который учредили прихожане церкви св. Дамиана в Москве. "Жильцы, которые должны работать на стройке или мыть полы, вносят плату за обслуживание дома. Автор проекта Эмиль Сосинский считает, что власти пытаются завести против него дело по организации нелегального бизнеса", - говорится в публикации.

"Россия страдает от недостатка доверия среди людей. Невозможно построить настоящее гражданское общество без такого доверия, и невозможно получить демократию без гражданского общества", - приводятся в заключение слова Грекова.

Источник: The Washington Post


facebook
Rating@Mail.ru
Inopressa: Иностранная пресса о событиях в России и в мире
Политика конфиденциальности
Связаться с редакцией
Все текстовые материалы сайта Inopressa.ru доступны по лицензии:
Creative Commons Attribution 4.0 International, если не указано иное.
© 1999-2024 InoPressa.ru