Архив
Поиск
Press digest
26 ноября 2021 г.
6 июня 2003 г.

Эллизабет Бьюмиллер | The New York Times

Завершение турне домоседа

Появилось много мест, о которых можно сказать: "Здесь спал Буш"

В ходе семидневного турне, охватившего шесть стран и закончившегося встречей с американскими военными в Катаре, президент Буш переносился из бывших концлагерей в Польше в царские дворцы Санкт-Петербурга, с международной экономической конференции во французских Альпах к Красному морю, где состоялось два ближневосточных саммита. Для президента, который не слишком-то любит путешествовать, это турне стало поистине "клинтониадой" - две страны за день, новая постель каждую ночь.

К моменту встречи с военными в штабе Центрального командования США на фоне почти лунного пейзажа победитель войны в Ираке был явно на подъеме, воодушевленный очевидным признанием Европой и Ближним Востоком влияния американского президента.

"Мы видели много прекрасных мест, но нет картины прекраснее, чем мужчины и женщины, носящие военную форму Соединенных Штатов Америки", - сказал Буш, выступая перед сотнями радостно улюлюкающих солдат.

Путешествие привело Буша в столь приподнятое настроение, что впервые за все время своего президентства он собрал репортеров на борту Air Force One на 45-минутное подведение итогов встречи в иорданском городе Акаба с премьер-министром Израиля Ариэлем Шароном и палестинским премьер-министром Махмудом Аббасом.

Буш сообщил, что это он стал инициатором переноса переговоров из-за круглого стола на лужайку перед летним дворцом короля Иордании Абдаллы. Они просидели там около получаса.

"Все, чего я хотел, - для начала посмотреть, как они взаимодействуют друг с другом - могут ли они расслабиться в присутствии друг друга, - сказал Буш. - И мне показалось, что они могут. Иными словами, это было? Язык жестов был позитивным?"

"Это был интересный и позитивный диалог. Во всяком случае, мне не нужно было играть роль мистера говоруна", - добавил Буш.

Фокус, позволивший лидерам не потеть

Наблюдатели, которые присутствовали при том, как в среду Буш, Шарон, Аббас и король Абдалла II делали свои официальные заявления, стоя за кафедрами, установленными на фоне залива Акабы, не могли не обратить внимания - все четверо, одетые в костюмы и затянутые в галстуки, даже и не думали потеть и покрываться отталкивающей испариной под знойным полуденным солнцем.

Респектабельные, сдержанные лица лидеров вряд ли были случайностью: рабочие Белого дома додумались даже до того, чтобы установить тихие незаметные кондиционеры под платформой, на которой они располагались. По специальным трубам прохладный воздух поступал прямо в отверстия около ног каждого из выступавших - не самое худшее решение, чтобы сосредоточить внимание слушателей на сути мирных заявлений, а не на покрывающихся потом лбах.

"Все равно было очень жарко, - признался один чиновник Белого дома. - Но это чуть-чуть помогло".

Восход звезды Флейшера

Карл Роув, влиятельный советник президента, на протяжении всего турне был поистине вездесущ, однако фанаты бросались ни к нему, а к Ари Флейшеру, пресс-секретарю Белого дома.

Именно он, лысеющий Флейшер, а не какой-нибудь другой советник Белого дома собирал вокруг себя в штабе Центрального командования самые большие толпы солдат. В то время как Флейшер позировал для фотографий и тряс руки, Роув одиноко стоят в сторонке, пока наконец не придумал себе занятия.

"Сфотографируйтесь с Ари Флешйером! - начал выкрикивать Роув. - Подходите!" Роув бодро выхватывал у солдат фотоаппараты и щелкал солдат вместе с Флейшером - обычно в Белом доме он этого не делает.

За день до этого на борту Air Force One господин Роув говорил так громко, что его голос влетал через открытую дверь в конференц-зал, где Буш информировал журналистов о своей позиции по Ближнему Востоку.

Президент, любящий порядок, дал знак своему советнику по национальной безопасности Кондолизе Райс успокоить Роува.

"Карл, я слышу каждое произнесенное тобой слово", - заметил президент хоть и в шутливом тоне, но властно, будто успокаивая маленького братишку.

Когда сегодня Роува спросили, что он сделал, когда услышал замечание президента, советник ответил: "Я заткнулся".

Безопасно и? грустно

Во время президентских турне обычно принимаются чрезвычайные меры безопасности, однако на экономическом саммите в Эвиане, где собрались лидеры индустриализированных демократических стран, французы превзошли все ожидания.

Чтобы доставить журналистов Белого дома на встречу, их согнали на паром, идущий через Женевское озеро. Умиротворяющая поездка, на обратном пути, правда, подпорченная французскими офицерами безопасности, которые приказали репортерам не отходить от своего багажа - во избежание трагедии.

Когда один из представителей прессы все-таки решился отойти на минутку от своих сумок, полицейские немедленно установили рядом с покинутым багажом детонатор и собрались его взорвать. Когда через некоторое время все журналисты бросили сумки, отправившись на брифинг, устроенный на верхней палубе господином Маккормаком, пресс-секретарем Совета национальной безопасности, французский полицейский в черном комбинезоне во весь голос заорал Маккормаку, что корреспонденты относятся к соблюдению мер безопасности несерьезно.

Затем он потребовал немедленно прекратить брифинг, послышались новые угрозы немедленного уничтожения багажа, включая камеры и компьютеры. Здесь Маккормак неохотно прервался, решив, видимо, что может подождать более подходящего момента, чтобы убедить всех и каждого, что, несмотря на противоречия, Франция и США могут работать в совершенной гармонии.

Источник: The New York Times


facebook
Rating@Mail.ru
Inopressa: Иностранная пресса о событиях в России и в мире
Политика конфиденциальности
Связаться с редакцией
Все текстовые материалы сайта Inopressa.ru доступны по лицензии:
Creative Commons Attribution 4.0 International, если не указано иное.
© 1999-2024 InoPressa.ru