Никакого сталинистского заговора с целью зарезать книгу историка нет; скорее речь идет о рациональном коммерческом решении
Ирина Филатова, профессор Высшей школы экономики в Москве, на страницах The Guardian вступает в полемику с британским историком Орландо Файджесом, который в недавней статье заявил, что Кремль препятствует изданию русского перевода его книги "Шептуны: Частная жизнь в сталинской России".
Отдавая дань уважения Файджесу, Филатова, тем не менее, утверждает, что в своей последней книге он не сказал ничего принципиально нового. По ее мнению, исследование рассчитано на западную аудиторию, а для российского читателя не представляет особого интереса, поскольку он и так знает о "частной жизни в сталинской России" от старшего поколения. Все это заставляет Филатову предположить, что британскому историку отказали в публикации не по политическим мотивам, а из сугубо рациональных коммерческих соображений.
Автор статьи не отрицает, что российское правительство "возрождает сталинизм", однако книга британского русиста, по ее мнению, государственной машине в этом не помеха. "Нынешнее российское руководство делает более чем достаточно, чтобы себя скомпрометировать, - пишет Филатова. - Как бы я ни восхищалась работой Файджеса, мне жаль, что он обратился к идее, будто выходу его книги в России мешает заговор. Подобные домыслы в глазах российской публики повредят именно его авторитету, а не авторитету властей. Профессиональному историку, пишущему о России, следовало бы знать, заинтересовано ли правительство этой страны в том, чтобы зарезать его книгу. А оно в этом не заинтересовано. Жалобы на нечестную игру в данном случае контрпродуктивны".