Вчера в Барселоне журналист Грегорио Моран (он родился в 1947 году в Овьедо)провел презентацию своей книги "Поездка по России продавца мороженого", в которой он расказывает о своих впечатлениях от поездки по российской глубинке: "От Москвы до Владивостока, из конца в конец, и зимой, поскольку я считаю, что это естественное состояние страны".
Автор, утверждающий, что "сыт по горло эссе" (он их писал об Ортеге и Гассете, Адольфо Суаресе и переходном периоде в истории Испании) публикует труд, "который, не является - хотя и кажется - книгой о путешествиях, хотя в ней отражены реальные факты; я предпочитаю, чтобы люди читали ее, словно это роман". Повествование ведется глазами двух путешественников: Мигеля (литературный образ Морана)и переводчицы Вареньки. "Этот прием позволяет мне дистанцироваться от персонажей и писать легко и иронично. Впервые я так старался написать что-то стоящее. Не знаю, наверное, можно было бы написать и лучше."
Произведение представляет собой взгляд на страну, которая безнадежно идет ко дну. Это постепенно проявляется в мелких деталях - от самолета с пьяными пассажирами (речь идет о рейсе Москва-Владивосток, где прибывшие по вызову милиционеры вытаскивают из самолета шатающегося пассажира) до разваливающихся шахт в Партизанске и не соблюдающих график поездов на Транссибирской магистрали, не говоря уже о грязном черном снеге, покрывающем Сибирь - "когда я раньше об этом читал в поэмах Пушкина, то приписывал это ошибке переводчика".
Почему "продавец мороженого"? Моран поведал о том, какое восхищение вызывала у него фигура мороженщика в детские годы, проведенные в Овьедо, а также о том, что он вновь стокнулся с этим продуктом в Сибири при 30 градусах ниже нуля.
Моран, которому вчера пришлось самому организовывать презентацию в библиотеке Laie после того, как он устроил разнос маркетологам из его издательства за то, что они заставили его конкурировать с футбольным матчем и отправили некоторые приглашения с запозданием, объяснил, что "любая презентация - дело эксцентричное и неблагодарное". "Когда я начал читать книги, презентаций художественных произведений еще не проводили; устраивались лишь презентации автомобилей с участием девиц", - вспоминал он. Моран упомянул о Гонсалесе Руано, чтобы подчеркнуть, что нынешняя ситуация "похожа на ту, которая была в Мадриде в 50-е годы, когда или ты давал пресс-конференцию, или ты брал интервью."
Тут он начал критиковать нынешнее положение, когда "чтобы завоевать рынок своей книгой, дается всего два месяца, в то время как раньше с книгой знакомились постепенно. Я веду молниеносную войну: или я завоюю рынок за несколько недель, или исчезну". Чтобы подсластить эту борьбу, он предложил присутствующим клубничное мороженое и национальное испанское лакомство туррон (щербет, прим. пер.).