Репортаж, опубликованный на сайте еженедельника Der Spiegel, рисует ситуацию в Каире на площади Тахрир, где продолжается сопротивление противников режима напору армейских танков.
Прежняя власть во главе с Мубараком делает ставку на тактику постепенного истощения демонстрантов, стремясь использовать основную слабость оппозиции - отсутствие лидера.
"Эмад Хеведи трет глаза от усталости... Он стоит на площади Тахрир в Каире. Уже 14 дней здесь длится демонстрация против режима президента Хосни Мубарака - с тех пор Хеведи живет здесь, под брезентовым навесом, вместе с тысячами других людей. "Здесь почти не спят, - говорит он. - Но я останусь здесь. Пока Мубарак не уйдет".
На площадь постоянно просачивается информация о последних планах правительства. Как раз сейчас оно вроде бы обсуждает с оппозиционерами будущее разделение власти - с "Группой 25 января", названной по дате, когда все началось. Однако никто из демонстрантов не знает такой организации.
В ночь на понедельник демонстранты практически не спали, военные производили предупредительные выстрелы в воздух. Некоторые активисты, поддавшись на провокации, швырялись камнями. "Армия хочет, чтобы мы исчезли отсюда", - говорит Мохаммед Алвар, сидящий перед танком возле Египетского национального музея на площади Тахрир.
Внезапно демонстранты с криками и камнями подбегают к трем танкам, запустившим было двигатели. Моторы снова глушатся. "Это типично, - говорит Алвар. - Они пытаются отвоевать несколько метров территории. Каждый день они продвигаются на несколько метров дальше в сторону площади Тахрир, пока когда-нибудь они ее не займут. Но мы научились защищаться". Перед большинством танков демонстранты расстилают покрывала и располагаются на них - кто общается, кто читает, кто спит.
Вид у многих военных неуверенный - пожалуй, они догадываются о бессмысленности своей миссии, говорится далее в репортаже. Мимо прогуливаются молодые семьи с детьми. По просьбе матери один из военных, предварительно оглянувшись, поднимает к себе на броню маленькую девочку, и мать фотографирует дочку на свой мобильный. Все смеются.
"Что скажет солдат обо всем этом? Стал бы он на самом деле стрелять в этих людей? Снова оглянувшись и убедившись, что начальства поблизости нет, он спрыгивает с танка и говорит: "Надеюсь, что скоро мы все мирно отправимся по домам". Он нервничает и больше не хочет говорить. Большинство солдат лишь качают головой, когда кто-то их о чем-то спрашивает".
Военные в тысячу раз лучше, чем полиция, утверждает демонстрант Алвар. "Мы против насилия. Думаю, большинство военных это поняли". Он лишь надеется, что в мире не ослабнет интерес к событиям в Египте. "Поскольку иначе они безжалостно с нами разделаются".
Алвар постоянно перезванивается с друзьями. Тут на площадь приходит известие, что Мубарак вроде бы планирует бегство в Германию. Алвар кладет трубку со словами: "Пусть забирают его себе, если они так его любят. Тогда для нас сможет, наконец, начаться новое будущее".
Кто должен занять его место, не знают и демонстранты. Ахмед Зевейл, лауреат Нобелевской премии по химии 1999 года и профессор в Калифорнийском технологическом институте в Пасадене, уже обозначил свои претензии на участие в будущем Египта и предлагает свой план реформ.
"Что понимают эти люди о Египте, прожив десятилетия за границей?" - возмущается активист Хеведи. Его критика направлена, прежде всего, в адрес Мохаммеда эль-Барадеи, экс-главы МАГАТЭ и лауреата Нобелевской премии мира 2005 года, живущего в Вене и выступающего за проведение выборов только в 2012 году. Тот считает, что оппозиции нужно время, чтобы организоваться, а скорые выборы пойдут на пользу только "Братьям-мусульманам".
"Здесь вдруг появляются люди, как эль-Барадеи, которые раньше поворачивались к нам спиной, - говорит демонстрант Аввад. - Что они имеют против "Братьев-мусульман"? Если египетский народ выберет их во власть на действительно свободных выборах, значит, так и должно быть. Это должны осознать такие люди, как эль-Барадеи, а также Запад".
Отсутствие объединяющей фигуры, лидера, ослабляет протестное движение. Имя, звучащее чаще других, - Амр Муса, генеральный секретарь Лиги арабских государств и бывший министр иностранных дел Египта, в свои 73 года находящийся среди молодых демонстрантов. "Он должен показать, действительно ли он способен быть президентом", - говорит Хеведи.
"Ведь это не революция, а своего рода реформа, исходящая от людей", - оправдывает Хеведи действия протестующих. "У нас достаточно терпения, и нам не нужны советы из-за границы, тем более от США. Они не помогли нам в прошлом, а только использовали нас. Без них Мубарак никогда не правил бы 30 лет".