Вчера президент Буш призвал укрепить курс американского доллара и показал тем самым, что власти в Вашингтоне испытывают все большую тревогу из-за последствий падения американской валюты для крупнейшей экономики мира.
В эксклюзивном интервью The Times накануне саммита США-Евросоюз в Словении Буш выразил беспокойство в связи с тем, что доллар продолжает слабеть, и сказал, что выступает за повышение обменного курса американской валюты.
"Мы хотим, чтобы доллар стал сильнее", - заявил он на борту президентского лайнера, когда тот летел над Атлантикой, направляясь на саммит.
Президент не сообщил, намерены ли США поддержать эти заявления неким формальным вмешательством в работу валютных рынков. По его словам, "к усилению доллара приведет состояние экономик".
Тем не менее, его замечания явно свидетельствуют, что в Вашингтоне опасаются дальнейшего обесценивания доллара. На прошлой неделе этот процесс ускорился в связи с известиями о новом ослаблении экономики США.
Министр финансов США Генри Полсон вчера намекнул в интервью американскому телевидению, что в Вашингтоне все активнее поддерживают предложения об усилении доллара. Полсон сообщил, что он "никогда не снимал с обсуждения вопрос о вмешательстве". В связи со слухами о вмешательстве доллар улучшил свои позиции по отношению к японской йене на 1,3% (за него стали давать 106,23 йены). Евро уступил доллару 1%, его цена составила 1,5626 доллара.
Новым признаком озабоченности официальных лиц в США стало то, что Буш перед отлетом из Вашингтона пообещал поднять на сегодняшнем саммите экономические вопросы и вопрос о необходимости укрепить курс доллара. Он добавил, что на этой неделе Полсон в Токио обсудит глобальную экономику на встрече с министрами финансов стран "большой восьмерки". За последние шесть лет курс американской валюты снизился более чем на 40% по сравнению с евро и на 36% по сравнению с фунтом стерлингов. Это помогло американским экспортерам и сделало американские товары более конкурентоспособными на внутреннем рынке, однако одновременно спровоцировало проблему инфляции.
В Америке администрацию Буша и Федеральную резервную систему резко критикуют за то, что те не пытаются активнее поддержать доллар. По словам критиков, снижение центральным банком кредитной ставки (за минувшие девять месяцев она уменьшалась несколько раз), которое должно было оградить экономику страны от последствий мирового финансового кризиса в полном объеме, привело к опасному обрушение доллара. Администрация Буша неоднократно заявляла, что выступает за сильную национальную валюту, однако пока не предприняла никаких прямых шагов по поддержке доллара.
В пятницу министерство труда сообщило, что доля безработных в мае выросла на 0,5% - это самое значительное месячное увеличение за последние 15 лет. В тот же день цены на нефть выросли с рекордной для одного дня скоростью - более чем на 3%.
Во вчерашнем интервью президент выразил уверенность, что США выйдут из кризиса в хорошем состоянии, хотя и признал, что краткосрочные перспективы по-прежнему вызывают опасения. "У нас здоровая и гибкая экономика. Хотя, безусловно, мы переживаем тяжелые времена, как и другие страны", - сообщил он.
На прошлой неделе Бен Бернанке, глава Федеральной резервной системы, впервые намекнул, что центральный банк озабочен падением доллара, и предположил, что кредитные ставки вряд ли будут снижаться и дальше. Бернанке вызвал разговоры о том, что Федеральная резервная система и министерство финансов могут поддержать доллар, когда на прошлой неделе сообщил, что он совместно с представителями министерства "формулирует политику", которая бы позволила предотвратить дальнейшее обесценивание американской валюты.
Кевин Логан, главный экономист нью-йоркского инвестиционного банка Dresdner Kleinwort, комментирует: "Безусловно, они ставят перед собой одну и ту же цель, они явно обеспокоены ослаблением доллара и инфляцией, которую это ослабление должно вызвать".
В последний раз власти США вмешивались в экономику для поддержания доллара в президентство Клинтона.
Полсон также указал, что в настоящее время у Вашингтона нет плана действий по борьбе с растущими ценами на нефть.
Полное интервью Буша по вопросам об Ираке, отношениях с Европой и будущем Гордона Брауна будет опубликовано завтра
Также по теме:
Европа и США объединяются в стремлении к усилению доллара (The Financial Times)
Россия должна укрепить рубль (Financial Times Deutschland)