Архив
Поиск
Press digest
26 ноября 2021 г.
11 мая 2007 г.

Роберт Р. Амстердам | The Guardian

Там, где бизнес превращается в политику

Британские власти должны принять меры для защиты инвесторов в России

На недавнем Российском экономическом форуме в Лондоне британский министр торговли и промышленности Алистер Дарлинг заявил, что в России "коммерческие соображения должны быть началом, серединой и концом деловых взаимоотношений".

Кто из нас об этом не мечтает!

Но сколько иронии в том, что Дарлинг произнес эту фразу перед немногочисленной аудиторией второразрядных персон, поскольку группа влиятельных лиц, которые должны были выступать на форуме, блистала своим отсутствием. Кремль подорвал работу, в последнюю минуту устроив бойкот форума по политическим соображениям. Высшие руководители "Газпрома" и "Роснефти" отменили свой приезд. Ходят слухи, что на деловых партнеров россиян Кремль также оказал давление, побуждая их отказаться от участия. Причиной бойкота были осложнения в дипломатических отношений из-за отказа в экстрадиции некоего лица, возникшие вслед за жестоким разгоном оппозиционной демонстрации, в том числе неправомерным арестом бывшего чемпиона мира по шахматам, а ныне лидера демократического движения Гарри Каспарова.

Если дело доходит до того, что невинная конференция бизнесменов в Лондоне не может избежать политических вмешательств, напоминающих о бойкотах советских времен, придется рассудить, что призыв Дарлинга к чисто коммерческим соображениям - это беспочвенный оптимизм. Судьба форума - лишь один из многих недавних примеров неспособности британского правительства и частных предпринимателей понять, что в современной России деловую жизнь фактически невозможно отделить от политики.

Это нежелание признавать новые российские реалии может объясняться только одним - жаждой прибыли, одерживающей верх над моралью и чувством ответственности. Вот что побудило Лондонскую фондовую биржу провести IPO "Роснефти", когда было кристально ясно, что большей частью своих активов эта компания завладела противозаконно.

Печальная известность этой страны как государства, которое не считается с правом частной собственности, растет день ото дня. Типичный случай - то, как обошлись с ЮКОСом и Ходорковским. На них Кремль обкатал свою технику "заказов на крючкотворство" для захвата активов в сфере энергоресурсов и искоренения того, что, как ему кажется, несет для него угрозу в политической жизни.

Зловещие мотивы Кремля должны были стать очевидными, когда прокуратура начала судебное преследование юриста ЮКОСа Светланы Бахминой, которую посадили в тюрьму по надуманному обвинению - всего лишь за то, что она выполняла свою работу в качестве юрисконсульта стороны защиты. Затем эти квазизаконные атаки продолжились, затронув и иностранцев: возмутительное расследование было проведено в отношении Тима Осборна, поверенного из Великобритании, а в московском офисе PwC был устроен обыск. Все это уничтожило последние сомнения в том, что ставки в этой игре чрезвычайно высоки.

Начав с ЮКОСа, Кремль расширил репертуар своих противозаконных уловок, оказав нажим через учетно-контрольные органы и экологические ведомства на Shell, дабы заставить ее отказаться от контрольного пакета "Сахалина-2", а затем пригрозив взять под свой контроль крупные капиталовложения BP в Сибири. На этот выпад британская компания, слывущая одной из наиболее значительных на мировом уровне, ореагировала позорно поспешным отказом от своих ценностей и этических принципов. Недавний скандал, ставший одной из причин ухода лорда Брауна в отставку, меркнет в сравнении с его "заверениями в почтении" при дворе Владимира Путина, которому Браун представил своего преемника Тони Хейворда, чтобы подготовить почву для участия BP в заранее срежиссированном аукционе по продаже активов ЮКОСа. Это событие должно стать самой черной страницей в истории британской деловой этики.

Тем не менее, британские власти допускают, чтобы все это творилось прямо у них под носом, и молча наблюдают, как Кремль культивирует зависимость Европы от экспортируемых им энергоресурсов, меж тем как оппозиционеры Кремля - крупные и рядовые - подвергаются травле, заключаются в тюрьмы и иногда даже лишаются жизни при загадочных обстоятельствах. Тот факт, что правительство Блэра послало Дарлинга по торговым делам в Москву прямо в разгар расследования смерти Александра Литвиненко (расследования, которому в тот период Москва отказывалась содействовать), лишь одно из проявлений постоянной уступчивости, которая только усугубляет уязвимость Британии перед любым капризом "силовиков".

С каждым днем это бездействие обходится все дороже и дороже. Но что тут можно сделать? Прежде всего, учитывая долговременные интересы деловых кругов своей страны, министерство иностранных дел Великобритании должно потребовать заметных позитивных изменений в области демократических институтов и правового государства. Будучи крупнейшим иностранным инвестором в России, Великобритания достаточно влиятельна, чтобы выдвигать такие требования. Частным инвесторам пора садиться за стол переговоров, сделав новые расчеты политических рисков с учетом современной ситуации.

Возможно, лучшее, что может сделать Великобритания, - это взять пример с Норвегии. Из недавнего сообщения International Herald Tribune явствует, что правительства суверенных стран способны воспользоваться своим моральным авторитетом для влияния на решения инвесторов. Так, норвежские власти составили для сведения инвесторов "черный список" корпораций, которые нарушают деловую этику в области социальной ответственности.

Главная забота Норвегии - обеспечить, чтобы инвесторы не попустительствовали производству оружия и деятельности компаний-ритейлеров, обвиняемых в нарушении трудового законодательства. Что касается Британии, то она, в свою очередь, должна составить первый список российских компаний, в которые не следует вкладывать деньги. Подобная политика руководства будет способствовать созданию системы "кнута и пряника", необходимой, чтобы интегрировать коррумпированные российские фирмы, контрольные пакеты которых принадлежат государству, в системы, где игра идет по правилам, и заставить их действовать на свободных рынках, которые регулируются за счет конкуренции, а не управляются сверху.

Как заметил Дарлинг, "мы нуждаемся в юридической определенности, которая обеспечивала бы, чтобы инвесторы чувствовали себя достаточно уверенно для долговременных вложений". Однако правительство не в состоянии подкрепить эти пустые слова хоть какими-нибудь делами. И, пока это так, иностранным инвесторам придется играть в бизнес-аналог "русской рулетки".

Источник: The Guardian


facebook
Rating@Mail.ru
Inopressa: Иностранная пресса о событиях в России и в мире
Политика конфиденциальности
Связаться с редакцией
Все текстовые материалы сайта Inopressa.ru доступны по лицензии:
Creative Commons Attribution 4.0 International, если не указано иное.
© 1999-2024 InoPressa.ru