Вчера Владимир Путин отмахнулся от попыток Николя Саркози убедить Россию пойти на большее сотрудничество в ее отношениях с миром. В частности, он остался верным прежнему отказу усилить давление на Иран в связи с его ядерными планами.
Во время двухдневного визита в Москву - миссии "трудной любви" - президент Саркози оказался в явном замешательстве, когда российский коллега не разделил его оптимистичного взгляда на то, что на частном обеде в доме Путина они достигли взаимопонимания.
Говоря формальными, невозмутимыми фразами в бело-синем величии Екатерининского зала в Кремле, президент Путин не произнес ничего в подкрепление сделанного французским президентом во вторник вечером заявления о смене российской позиции по Ирану.
У России нет данных, что Иран стремится к производству ядерного оружия, заявил Владимир Путин, и, исходя из этого, Россия склонна думать, что у Ирана нет планов по созданию ядерного оружия. "Но мы разделяем озабоченность наших западных партнеров", - сказал он.
Иран уже вступил в сотрудничество с ООН, и Россия продолжит сотрудничество с ООН, указал Путин. Его заявления были равноценны прямому оскорблению для Саркози - ведь во вторник он дал понять, что российский лидер отныне склонен присоединиться к франко-американской кампании за расширение санкций против Тегерана.
52-летний Саркози сделал Иран "гвоздем" своего турне, чтобы содействовать установлению более реалистичных франко-российских связей после семи лет абсолютной дружбы между Путиным и Жаком Шираком. Он также попытался и не смог переломить российскую оппозицию независимости сербской провинции Косово.
"Суперкоммивояжер" французской политики полагал, что парой высокоинтенсивных сердечных сессий, которые отлично ему удаются, он может склонить на свою сторону Путина, которым он восхищается как прагматиком. Неоднократно подчеркивая свое уважение к возрождению России, он заявил, что Путин должен быть открыт к советам в области демократии, прав человека и все более напористого поведения за границей, которые даются из лучших побуждений.
"Франция здесь не собирается давать никому никакие уроки", - заявил Саркози после того, как в частном порядке и публично указал Путину, что провалы в области прав человека навредили положению России в мире.
Путин не произнес теплых слов, а вместо этого привел холодный список деловых связей между Россией и Европой, включая газовые поставки, с помощью которых ЕС удовлетворяет 25% своих потребностей.
Total, французскому нефтяному конгломерату, пообещали, но не гарантировали большую долю в новом крупном нефтяном месторождении "Штокман" в Баренцевом море. Саркози озвучил французские притязания, заявив, что Франция должна получить возможность поучаствовать в покупке акций "Газпрома", российского энергетического гиганта.
Путин не продемонстрировал ни толики того многоречивого тепла, которое французский президент изливал на "дорогого Владимира" в ходе кремлевской пресс-конференции. "Складывается впечатление, будто он полагает, что имеет дело со школьником", - заявил один дипломат, противопоставивший кипучее дружелюбие Саркози более прохладной манере, которой придерживается при контактах с российским лидером Ангела Меркель, немецкий канцлер.
55-летний Путин, который официально уходит в отставку в начале следующего года, не улыбнулся, когда Саркози объявил, что пригласил его в Париж на "первый визит в Европу в качестве экс-президента". Путин подтвердил Саркози, что думает о том, чтобы остаться в политике, - возможно, заняв пост премьер-министра. Он должен принять решение к декабрю, сказал французский лидер.