"Лолита", роман Владимира Набокова о слепой страсти мужчины средних лет к несовершеннолетней девочке, основан на реальном похищении, случившемся в Америке в 1940-е годы. На это указывает автор нового исследования.
Ученые установили, что сюжет книги, опубликованной в 1955 году, основывается на деле Салли Хорнер, девочки 11 или 12 лет, которую шантажом вынудил к сексуальным отношениям 50-летний автомеханик.
И внешность Лолиты, и большая часть сюжета, когда девочка становится жертвой Гумберта Гумберта, интеллектуала средних лет, который отправляется с ней в автомобильное путешествие через всю Америку, во многом перекликаются с делом Хорнер.
Это открытие, вероятно, вызовет дебаты среди поклонников Набокова и ученых, которые уже предложили целый ряд кандидатур на роль "протитипа Лолиты".
"Именно в печальной истории девочки из Нью-Джерси почерпнул Набоков психологические основания покорности Лолиты в роли сексуальной рабыни", - говорит Александр Долинин, преподаватель отделения славянской литературы в Университете Висконсина и автор ряда исследований творчества Набокова. Он пишет о своих открытиях относительно источников Лолиты в пятничном выпуске литературного приложения к газете Times.
Долинин пришел к своему заключению, изучив местные газеты и информационные репортажи за период 1940-1950-х годов; центральная американская пресса практически не писала о деле Хорнер.
В 1948 году автомеханик Фрэнк Ласалль похитил и удерживал против ее воли Флоренс Салли Хорнер. Поймав ее на воровстве тетрадки за пять центов, Фрэнк Ласалль представился ей агентом ФБР и заявил, что если она не будет с ним сотрудничать, то ее отправят в место "для таких девушек, как она".
Хорнер провела 21 месяц, путешествуя с Ласаллем, прежде чем решилась доверить свой секрет подруге в Далласе, штат Техас, где она ходила в школу. Ее нашли в Калифорнии, откуда она смогла позвонить, сбежав от похитителя.
Ласалль был осужден на 30-35 лет тюрьмы за киднеппинг в 1950 году. Всеобщее мнение гласило, что у него были сексуальные отношения с Салли Хорнер, и судья объявил его "моральным изгоем".
В книге занимающийся наукой Гумберт останавливается в доме матери Лолиты и теряет голову от дочери. Он убеждает Лолиту отправиться с ним в длительное автомобильное путешествие по Америке после смерти ее матери.
В одном месте в книге Гумберт, обдумывая свое поведение, прямо говорит о деле Хорнер. Ранее значение этого фрагмента книги не осознавалось полностью, говорит Долинин. "Вторая часть "Лолиты" изобилует отсылками к истории Хорнер", - заявляет он.
И в газетных репортажах о деле Хорнер, и в романе Салли и Лолита описываются как привлекательные девочки-подростки, матери обеих - вдовы, обе они шатенки. "Флорентийские ладони" и "флорентийские грудки" Лолиты вызывают в памяти первое имя Салли Хорнер - Флоренс. (англ. - Florence - то же, что Флоренция). И в новостях, и в романе о девочке пишут как о "малолетней невесте" и "маленькой рабыне".
Сходство прослеживается также в том, как Гумберт называет себя отцом Лолиты и в продолжительности времени, которое пара находилась вместе. Как и Салли Хорнер, Лолита расстается с взрослым мужчиной после таинственного телефонного звонка.
Судьба обеих девочек в конечном итоге оказалась трагической. В романе Лолита вышла замуж и сбежала со своим новым мужем на Аляску, но умерла во время родов. Салли Хорнер погибла в автомобильной катастрофе в 1952 году.
На роль реального прототипа Лолиты предлагали различных девочек, в том числе Литу Грей, актрису, которая в 15 лет имела интимные отношения с 35-летним Чарли Чаплином.
В прошлом году прозвучало заявление, что Набоков позаимствовал идею для романа, который был экранизирован в Голливуде в 1962-м и 1997 годах, из новеллы немецкого писателя Хайнца фон Эшвеге 1916 года. В этой новелле герой, от лица которого ведется повествование, одержим страстью к девушке по имени Лолита.