Китай решил девальвировать национальную валюту по отношению к доллару США, чтобы подстегнуть рост своей экономики, отмечает The New York Times в редакционной статье. "Но законодатели в США и других странах наверняка расценят это решение как манипуляции с валютой, призванные нарастить китайский экспорт в ущерб производителям в других странах", - пишет газета.
Ослабление юаня снижает цены на китайские товары для иностранных потребителей. "В последние несколько десятилетий Китай обзавелся процветающей промышленностью отчасти благодаря тому, что искусственно занижал курс юаня", - напоминает газета. В результате снижался спрос на продукцию США и других стран. С 2005 года Китай позволял юаню укрепляться.
Недавняя девальвация юаня произошла на фоне опасений за китайскую экономику. Китайский ЦБ объявил, что отныне допустит более широкое влияние рыночных сил на установление обменного курса юаня.
Газета анализирует: "Если китайское правительство действительно готово ограничить вмешательство на валютном рынке, это пойдет на благо мировой экономике". Но истинная готовность ослабить контроль над юанем выяснится, только если инвесторы укрепят юань путем торговли им на бирже.
Китай также хочет добиться, чтобы МВФ включил юань в список валют, разрешенных к использованию в качестве резервных, а также для операций с самим МВФ. Совет МВФ должен в ближайшие месяцы принять решение на сей счет.
Газета рекомендует: "Китай больше не должен корректировать курс своей валюты. Нельзя одновременно держать юань под жестким контролем и просить, чтобы он, подобно доллару или евро, рассматривался и использовался в качестве глобальной валюты".