Глава правительства Косово вчера предупредил, что население края не согласится ни на что меньшее, чем получение до конца года полной независимости и государственного статуса.
На фоне призывов отложить решение о статусе края до 2007 года премьер-министр Косово Агим Чеку заявил, что его земляки могут утратить веру в международное сообщество, если обещанный суверенитет в последний момент не будет предоставлен.
В то время как внимание всего мира приковано к Ближнему Востоку и Афганистану, эксперты выражают опасения, что на Балканах, где большую часть 1990-х годов продолжалась война, может вновь произойти взрыв, если нынешняя ситуация не будет разрешена предельно осторожно.
Предмет спора - статус края Косово, бывшего провинцией Сербии до 1999 года, когда туда были введены силы НАТО, установившие над ним свой контроль и объявившие его протекторатом ООН.
С тех пор Косово пребывает в состоянии политической неопределенности. Марти Ахтисаари, специальный посол ООН в Косово, сформулировал условия соглашения, по которому провинции будет предоставлена независимость, о которой мечтает большая часть населения, состоящего из этнических албанцев.
45-летний Чеку на вчерашней встрече с Маргарет Беккет, британским министром иностранных дел, назвал свою страну "последней деталью европейской мозаики". Он сказал Times: "Если мы получим независимость, то это остановит экстремистов. Возвращение к прошлому на Балканах станет невозможным".
Соединенные Штаты и Великобритания поддерживают его взгляды, и стремление к независимости, как ожидается, будет отражено в докладе Ахтисаари, который должен быть закончен к началу ноября.
Но другие страны, входящие в шестистороннюю контактную группу, настроены более скептически. Россия, которая традиционно поддерживает православных собратьев в Сербии, твердо стоит на своем: нельзя принимать решение, не отвечающее желаниям одной из сторон.
Белград настаивает, что Косово должно оставаться в составе Сербии, и назначил на конец октября референдум по новой конституции, где будет записано, что Косово остается провинцией Сербии. Затем, в декабре, в Сербии пройдут всеобщие выборы.
Это подвело ряд европейских участников к решению, что лучше отложить вопрос о судьбе Косово до 2007 года, иначе на выборах в Сербии могут победить ультранационалисты.
Высокопоставленный чиновник одной из соседних стран сообщил: "Живя вдали от Сербии, сложно понять, насколько ситуация неустойчива. Трудно преувеличить, насколько опасно принимать решение о статусе Косово против воли Сербии. Отделение Косово вызовет новый всеобъемлющий конфликт в регионе".
Западных дипломатов также беспокоят последствий этого решения для других регионов. Россия ясно дала понять, что если Запад предоставит независимость Косово, то не будет причин отказывать в независимости пророссийским регионам, жаждущим получить ее. Подразумеваются Приднестровье, самопровозглашенная республика в Молдавии, а также Абхазия и Южная Осетия в Грузии.
Ближе к Косово, соседние Сербия и Македония опасаются, что создание независимого государства с албанским большинством может вызвать подъем сепаратистских движений среди албанского населения этих стран.
Силы НАТО обеспечивают безопасность в Косово, однако, если там вспыхнет насилие между сербами и албанцами, Великобритании придется отправить в край дополнительные силы для восстановления порядка.