Завтра будет завтра, говорят покупатели. Пока у людей есть деньги, рублевый поток не перестанет течь в салоны класса люкс
Москва. - Несмотря ни на что, Эдуард Стрижев хочет купить себе Porsche.
Котировки на рынке рухнули, новости переполнены зловещими сообщениями, а российский рынок пошатнулся вместе с падением цен на нефть и мировым финансовым кризисом. Впрочем, к чему унывать? Стрижев с супругой с невозмутимым видом сперва прогуливаются по блестящим полам салона Porsche, затем подписывают несколько бумаг и уезжают на своем новеньком Cayenne.
Конечно же, консалтинговая бухгалтерская компания Стрижева потеряла нескольких клиентов в этом месяце. И теперь ему начинает казаться, что, может, и не стоило покупать дом в ипотеку, связываться опять же с банком. К тому же у него уже есть полуторагодовалый Cayenne.
Но Стрижев предпочитает обсуждать цветовую гамму его нового автомобиля. Видите, как в тени он кажется черным, а на солнце видны эти оливково-зеленые тона? Стрижев лишь улыбается по поводу экономики и пожимает плечами.
"В конце концов мы не ощущаем на себе этого кризиса, - говорит он и залезает в свой роскошный автомобиль. - Пока что мы ничего не почувствовали".
Зовите это уходом от действительности или бравадой, но, игнорируя шумиху о жутком финансовом кризисе, некоторые москвичи продолжают проматывать свои рубли и нефтедоллары с апломбом. Безудержные траты стали торговой маркой этого города, разбогатевшего на продажах нефти и газа. Они же превратили его в крупный центр роскоши и чревоугодия.
На прошлой неделе от отеля Ritz-Carlton до фешенебельных бутиков на Красной площади весьма похожим образом покупатели и продавцы не принимали всерьез страхи о кризисе. Пока у них есть деньги, они будут покупать.
"Не каждому кризису мы по зубам, - говорит Олег Уварин, дизайнер по интерьерам, берущий от 800 долларов за квадратный фут своей работы. - На протяжении своей истории богачи в России всегда жили на широкую ногу. Так что Россия всегда будет при деньгах".
В российской столице холодный мрачный день. Уварин прогуливается по торговым рядам ГУМа. Ледяной осенний дождь пробил высокий стеклянный потолок, и теперь на полу образуются лужи. Уборщица безуспешно собирает воду шваброй, ходит от лужи к луже, игнорируя проблему наверху.
ГУМ, огромный торговый центр прямо напротив Мавзолея Ленина, в свое время был легендарным местом советского шопинга. Теперь его пассажи полнятся товарами класса люкс со всего мира, одеждой, драгоценностями и косметикой.
25-летняя модель Татьяна Зеленская прогуливается по магазинам. Она одета в леггинсы и свитер из кашемира. Белокурые локоны падают ей на плечи. "Конечно, я волнуюсь. Компания моего мужа потеряла 60% стоимости", - говорит она. В таком случае не просит ли ее супруг, глава компании, занимающейся углем, урезать свои расходы? Она поднимает голову, и раздается громкий утробный смех.
"Он не может мне такого сказать, - фыркает она. - Не мне". Она исчезает в бутике Moschino.
В бутике Louis Vuitton менеджер по продажам Бота Скакова пожала плечами и озорно улыбнулась в ответ на вопрос о трудностях мировой экономики. Один покупатель недавно приобрел у них по индивидуальному заказу дорожную сумку стоимостью в 69 тысяч долларов. "Люди уже готовятся покупать подарки на Рождество и Новый год, - говорит Скакова. - Спрашивают нас, что нового и необычного у нас есть, что можно купить в подарок".
И все это на общем фоне опасений о судьбе экономического могущества России. Фондовые рынки потеряли около 65% своей стоимости с мая. Цены на нефть упали ниже отметки в 100 долларов за баррель, а покупателей других имеющихся в России природных ресурсов все меньше. Кредиты замораживаются, олигархи распродают свои активы, а гигантские нефтяные компании унизились до того, что попросили денег у правительства.
Но в холле отеля Ritz-Carlton разговоры о бизнесе ведутся за чашкой чая, играет рояль. Александр Волошин, известный ранее как серый кардинал Кремля, спускается по лестнице в холл и непринужденно болтает.
В этом отеле вам предложат одну из бутылок шампанского стоимостью 35 тыс. долларов. Это шампанское предназначалось для царя Николая II, но судно, перевозившее его через Балтийское море, затонуло. Бутылки были спасены лишь через 80 лет в ходе специальной подводной операции; у отеля Ritz-Carlton 10 таких бутылок.
По подсчетам отеля, москвичи составляют около половины его клиентуры. Они платят не менее 1000 долларов за номер или примерно 1500 с учетом "царского завтрака", включающего икру белуги, шампанское Cristal и другие деликатесы.
"Я не замечал, чтобы стали меньше тратить", - говорит Сергей Логинов, возглавляющий в отеле службу по связям с общественностью.
"В русской жизни есть что-то неповторимое: вы наслаждаетесь сегодняшним днем по полной и не думаете о завтра, - говорит он. - В России сложно говорить о пессимизме или оптимизме. Верно и то, и другое одновременно".
Неважно, что будет, - лишь немногие предполагают, что может быть еще хуже, чем то, что испытал каждый взрослый человек в России. Люди здесь пережили крах коммунизма и обвал рубля в 1998-м. Пожалуй, они заслужили свою нынешнюю беспечность.
В салоне Porsche продавец говорит, что покупателей стало меньше. Но они продолжают приходить.
"Когда сделка уже заключена и машина готовится, мы садимся с клиентом и долго разговариваем, спрашиваем о них. И многие из них волнуются, потому что не знают, что будет завтра, - говорит Виктор Крохин. - Но все же они покупают Porsche".
По его словам, спортивные автомобили - это образ жизни. Те, кто их покупает, собираются по ночам на специальных трэках или просто на улицах города. Победа в такой гонке значительно укрепляет престиж в бизнес-среде, говорит Крохин.
"Они устают заниматься деньгами. Им нужен психологический отдых. Им нужно избавиться от эмоционального стресса, - говорит он. - Теперь они следят за тем, как рынок то растет, то падает".
Эксперт в нефтяной отрасли Роман Конончук заходит в салон и прогуливается, рассматривая машины. В его руке зонт. Он думает о покупке третьего Porsche. Приближается зима, и он хочет купить полноприводную машину. Крах близок, предсказывает он. "Русский бум" кончился. Но вы этого не заметите пока, в течение нескольких месяцев, на улицах.
"Новый год будут праздновать так же, как всегда, - говорит он. - То же отношение и та же роскошь, потому что люди не меняют привычек".
"Мне жаль мой народ, потому что впереди его ждут очень плохие времена".