"Одна российская газета разместила на своем сайте аудиозапись, которая якобы свидетельствует, что в прошлом году два американских шпиона планировали сбить над Украиной борт 17 Malaysia Airlines", - пишет журналистка The Los Angeles Times Кэрол Дж.Уильямс.
Но предполагаемые шпионы разговаривают ходульно и употребляют странные выражения, поэтому люди, для которых английский язык - родной, сочли эту запись очевидной подделкой.
Два предполагаемых американца говорят с акцентом. Их слова и выражения словно бы переведены с русского на английский и зачитываются по готовому сценарию, считает автор. "Комсомольская правда" в своей публикации, размещенной в среду, привела имена "агентов" - Дэвид Хамильтон и Дэвид Лойд Стерн (орфография - по публикации "КП". - Прим. ред.)
"Hello. How are the preparations?" - произносит голос человека, которого газета именует Хамильтоном.
"Everything is according to plan", - отвечает Стерн. По мнению автора, эта фраза произнесена с британским акцентом, а в интонации сквозит зловещее предвкушение, совсем как в голосах Бориса и Наташи из старого мультфильма "Рокки и Бульвинкль".
"В серии из шести записей якобы перехваченных разговоров между двумя предполагаемыми агентами ЦРУ эти люди упоминают о приказах своего руководства вовлечь пророссийских сепаратистов в уничтожение самолета. Этот сценарий российские государственные СМИ выдвигают с 17 июля 2014 года, когда MH17 разбился и все 298 человек на борту погибли", - говорится в статье.
Газета считает: по-видимому, размещение аудиозаписи "Комсомольской правдой" - элемент все более энергичной российской кампании перед обнародованием окончательного доклада о катастрофе MH17, который готовят международные следователи.
На взгляд автора, по аудиозаписи также можно судить, как российская сторона воспринимает "соперников из разведки США".
Хамильтон и Стерн используют шифр, который легко разгадать, презрительно высказываются об украинских союзниках, а в последнем разговоре угрожают друг другу шантажом.