Вчера Королевское общество (Академия наук Великобритании - прим. ред.) предупредило, что в ближайшие тридцать лет в результате разрушения окружающей среды, глобального потепления и изменения образа жизни ожидается появление, по крайней мере, 30 новых заболеваний.
Возвращение SARS, сходной с пневмонией смертельной болезни, от которой в прошлом году умерли 800 человек, в Китае является для мира сигналом об угрозе, которую несут с собой новые инфекции, заявили ученые.
Первый новый случай SARS с момента вспышки заболевания в прошлом году был подтвержден на прошлой неделе у тележурналиста из южно-китайского города Гуанчжоу в провинции Гуандун. Вчера было сообщено о том, что подтвержден второй, не связанный с первым, случай у 20-летней официантки. Третий подозрительный случай сейчас анализируется.
Международным экспертам, которые вчера собрались в Королевском обществе в Лондоне, чтобы обсудить уроки, которые необходимо извлечь из SARS, сообщили, что эпидемические вспышки происходят все чаще.
Профессор Тони Мак-Майкл, директор Национального центра эпидемиологии и здоровья населения при Австралийском национальном университете в городе Канберра, заявил: "SARS, СПИД, лихорадка Эбола и Марбург - все эти болезни возникли в последние 30-40 лет. С 1975 года появилось 30 новых заболеваний, и мы ожидаем, что в будущем появится примерно столько же".
Большинство заражений новыми заболеваниями произошли в результате расширившихся контактов между человеком и животными. Предполагается, что СПИД появился, когда люди стали проникать в леса Южной Африки с целью вырубки, используя мясо шимпанзе в пищу, сообщил профессор Мак Майкл.
Малик Пейрис, профессор микробиологии в Университете Гонконга, один из первых ученых, которые обнаружили вирус, вызывающий SARS, сказал, что срочно нужно установить мониторинг за вирусами, которые передаются от животных к человеку. Многие из них не вызывают заболеваний у животных и поэтому не попадают под стандартные ветеринарные проверки.
"Нам повезло, что к SARS отнеслись как к глобальной проблеме, которую решили глобальными усилиями. Это не последнее заболевание, и глобальные усилия по решению проблем для здоровья в будущем будет очень важны", - заявил он.
Профессор Нан Шан Жонг из Исследовательского института респираторных заболеваний в Гуанчжоу сообщил, что есть указания на связь между SARS и виверрами, животными, которых в Китае разводят и считают деликатесом.
Вирус был обнаружен в больших концентрациях в фекалиях этих животных, а первые случаи заболевания в прошлом году были зафиксированы у торговцев животными.
За последнюю неделю были убиты тысячи виверр после того, как китайское правительство приказало провести убой в связи с последними случаями SARS и запретило их продажу на рынках.
Под убой попали также енотовидные собаки и ряд других животных.
Профессор Жонг сообщил, что только через 20-30 дней станет ясно, помог ли убой обуздать вирус. Тем не менее он сохраняет оптимизм. "Я не думаю, что будет еще одна вспышка", - говорит он.