Знаменитая книга Инадзо Нитобэ "Бусидо: душа Японии" вышла в свет 104 года назад, но и сейчас продолжает восхищать японского и европейского читателя, считаясь по праву "энциклопедией японского духа".
Эта книга была написана на английском языке и издана в Филадельфии в 1900 году. Недавно к этой книге вновь возник повышенный интерес благодаря выходу на экраны фильма "Последний самурай". Актер Том Круз говорит, что перечитывал "Бусидо" Нитобэ много раз, когда готовился к своей роли в этом фильме. Да и сам фильм верно передает суть книги Нитобэ, хотя и с западным уклоном.
В своей книге Инадзо Нитобэ (1862-1933 годы), педагог по образованию, который когда-то был заместителем генерального секретаря Лиги Наций, пытался ответить на вопрос, насколько морально-этическая система Японии пропитана духом самурая, описывая представления японцев о прямоте характера, храбрости, благосклонности, вежливости, чести и лояльности.
Сэйдзю Маэхара, руководитель издательства "Микаса Сёбо", которое выпустило "Бусидо" Нитобэ в японском переводе, говорит, что книга учит, как следует формировать самого себя и как вести себя по отношению к окружающим.
"Это анализ достоинств японского характера, которые мы считаем фундаментальными", - заключает Маэхара.
Нитобэ написал эту книгу, чтобы ответить на многочисленные вопросы, которые ему задавали зарубежные друзья и знакомые, а также его жена-американка. Например, как появился в Японии морально-этический кодекс самурая? Ведь религиозные дисциплины не преподаются в японской школе. На эти вопросы было необходимо дать ответ. Поэтому для большей наглядности Нитобэ решил сопоставить морально-этический кодекс "бусидо" ("путь самурая") с основными положениями этики западных рыцарей.
Получив образование в США и Германии, Нитобэ великолепно владел английским языком и был знаком с фундаментальными трудами по европейской истории, литературе и образованию.
Объем продажи его книги резко возрос, когда особый интерес к пути японского воина начал проявлять Голливуд.
"За минувшие шесть месяцев издательство "Коданся" продало более 40 тыс. экземпляров двуязычной версии книги Нитобэ, что составило почти половину количества всех проданных экземпляров первого двуязычного издания, вышедшего в свет в 1998 году", - говорит Тэцуо Курамоти, исполнительный директор издательства.
Курамоти и Маэхара говорят, что сейчас эта книга пользуется особым спросом у молодых женщин, хотя совсем недавно ее основными читателями были мужчины от 30 до 50 лет.
Но даже и до выхода фильма "Последний самурай" книга "Бусидо", впервые изданная на японском языке 96 лет назад, пользовалась достаточно большим спросом. Маэхара говорит, что с 1983 года издательство "Микаса Сёбо" продало около 780 тыс. экземпляров этой книги.
"Фильм, несомненно, имел большое воздействие, но дело не только в нем, - продолжает Маэхара. - В книге Нитобэ японцы подсознательно ищут то, что они утратили за многие десятилетия".
"Японцы анализируют свою врожденную "японскость", проецируя на себя дисциплинарные нормы, описанные Нитобэ, которые, как они считают, не должны игнорироваться, но в настоящее время редко встречаются", - объясняет Маэхара.
"Люди пытаются найти ключ к разгадке того, как лучше выжить в современном обществе, как вести себя на работе, где им приходится сталкиваться с различными ситуациями", - продолжает он.
"И даже несмотря на то, что некоторые ученые утверждают, что моральный кодекс самураев у Нитобэ, скорее, идеализирован, главный принцип, раскрытый в этом произведении - привязанность и симпатия к другим людям и постоянное совершенствование самого себя - может применяться и в реальном мире, - считает Маэхара. - Нитобэ заставляет нас понять главное достоинство нашей культуры и лучше чувствовать ее".