Архив
Поиск
Press digest
26 ноября 2021 г.
14 октября 2005 г.

Рассел Дженкинс | The Times

Полицейские отругали жертву ДТП

Женщина, сбитая на дороге, получила выговор от полицейского за то, что, описывая скрывшуюся с места происшествия автомобилистку, она использовала слово "толстая".

Мэри Мэгилтон (54 года) говорит, что просто пыталась дать точное описание внешности женщины, сидевшей за рулем машины, которая на загруженном перекрестке въехала на тротуар и сбила ее.

Полицейский вместо того, чтобы занести в протокол ее описание, замер и сообщил ей, что она не имеет права использовать такие слова, описывая предполагаемую виновницу аварии.

Миссис Мэгилтон говорит: "Мне кажется, это чудовищно глупо. Эта политкорректность выходит за всякие рамки".

"Мне даже не предложили подписать мое заявление. Они отнеслись ко мне с презрением и пренебрежением. Как они могут найти преступника, если они не способны даже толком выслушать описание его внешности?"

Мэри Мэгилтон говорит, что машина ударила ее в спину и в бок. Она, прихрамывая, добралась до дома, но позже боль стала острее, и мужу пришлось отвезти ее в больницу.

Один из врачей настоятельно порекомендовал ей сообщить о происшествии в полицию, а три дня спустя она обратилась в полицейский участок по месту жительства в Олдхеме, Манчестер.

Описывая женщину, которая сидела за рулем, она сказала, что у нее были каштановые волосы до плеч и очки. "Они спросили, какого она телосложения. И я ответила: толстая".

"Я даже значения этому не придала. И тут они набросились на меня и стали мне выговаривать, объясняя, что нельзя так говорить".

Пять лет назад начальник полиции Манчестера был раскритикован собственными подчиненными, которые получили руководство под названием "Сила слова".

В этом руководстве им предписывалось не называть пожилых граждан любовно "бабулями" или "дедулями". Всех представителей этнических меньшинств следовало именовать не иначе как "представитель небелого населения", а слова, содержащие корень man ("мужчина"), такие как policeman ("полицейский") или spokesman ("пресс-секретарь"), были заклеймены как сексистские.

Тем не менее, в этом в руководстве говорилось: "При сборе свидетельских показаний у граждан необходимо точно записывать информацию со слов свидетеля. Используйте кавычки, чтобы обозначить, какие именно слова употребил свидетель, особенно в том, что касается описаний".

Мэри Мэгилтон сетует: "Я не знаю, какими другими словами можно сказать, что человек толстый. Я посмотрела в словаре, и альтернативы, которые там предложены, это "жирный", "пузатый", "толстобрюхий" и другие слова, которые я никогда не осмелилась бы произнести".

Виновницу наезда, не отличающуюся стройностью, до сих пор не нашли.

Источник: The Times


facebook
Rating@Mail.ru
Inopressa: Иностранная пресса о событиях в России и в мире
Политика конфиденциальности
Связаться с редакцией
Все текстовые материалы сайта Inopressa.ru доступны по лицензии:
Creative Commons Attribution 4.0 International, если не указано иное.
© 1999-2024 InoPressa.ru