Все выглядит очень правдоподобно: жесткие удары по лицу, мощные столкновения, огромного веса люди падают на землю.
Однако над весенним турниром по сумо в Осаке нависли подозрения в мошенничестве. Начало турнира было омрачено разоблачениями одного из еженедельных журналов, заявившего, что японский национальный спорт - постановка. Прозвучали обвинения, что поразительный ряд побед, одержанных Асасерю, непобедимым чемпионом из Монголии, обеспечен благодаря взяткам.
Может ли быть так, что эти великаны за плату готовы проиграть бой? Действительно ли победы Асасерю достались ему за деньги, а не благодаря скорости, грубой силе и хитрым приемам?
Нет, ответит большинство зрителей, собравшихся в гимнастическом зале в Осаке на начавшийся в воскресенье ежегодный турнир, проходящий вне Токио. Они никогда не согласятся, что бои в этом спорте могут оказаться купленными. Даже если Аса, как его называют, подкупил других борцов, говорят зрители, это не помешает им получить удовольствие от зрелища, успех которого во многом зависит от умелой организации.
"Если бы это были спортсмены-любители, я бы не простил им мошенничества", - говорит 47-летний Есихиде Сирамицу, бывший суматори-любитель. По его словам, он может разглядеть, когда борцы действуют не в полную силу. Он признает, что иногда спортсмены поступают так, хотя это связано лишь с желанием не покалечить противника. "Конечно же, для профессионалов главную роль играют деньги. Но это не значит, что они выигрывают и проигрывают за деньги".
Сейчас перед миром сумо встал вопрос: не превратилось ли красивое зрелище в красивый обман? Проблемы начались около месяца назад, когда журнал "Сукан Гендай" сообщил о наличии информаторов, готовых раскрыть тайны, спрятанные за непроницаемой завесой борьбы сумо.
Журналист Еримаса Такеда говорит, что подозрения возникли у него из-за того, что Асасерю, не проявляя особого рвения на тренировках, постоянно выигрывал турниры: на его счету 20 турниров, и это число растет. Большее число побед в истории сумо одерживали лишь пятеро борцов.
Журналист задается вопросом: почему Асасерю так редко проигрывает, хотя большую часть времени проводит в Монголии, занимаясь бизнесом?
"Он появляется здесь лишь затем, чтобы заработать денег, и наносит урон всему спорту", - негодует Такеда в интервью.
Обвинив Асасерю в подкупе соперников, журнал Такеды указал имена, ссылаясь на монгольское окружение Асасерю и других иностранных борцов, которые в последние годы сделали традиционный японский спорт международным.
Упомянуты в журнале и японские борцы. Говорится, что немногих "честных" борцов ассоциация сумо заставляет молчать из опасения, что в результате скандала сумо может лишиться освобождения от налогов.
Оскорбленные борцы резко выступили против прозвучавших обвинений. Ассоциация сумо ответила тем, что провела быстрое расследование, объявила о своей чистоте и немедленно подала против журнала иск на 4 млн долларов.
Большинство наблюдателей полагает, что дело завершится внесудебным соглашением, когда страсти улягутся. Даже Такеда считает, что шансы его журнала в суде невелики, если ему не удастся убедить своих информаторов выступить с показаниями.
Тем не менее, он не отказывается от своих слов. Сумо основывается на системе, где призовые деньги достаются небольшому числу богатых спортсменов. В результате в этом спорте существует неформальная система "перераспределения" средств, которая позволяет удовлетворить борцов менее высокого уровня и поддерживать работу всей отрасли.
Этот взгляд подтверждает Кейсуке Итаи, который в 1980-е годы был профессиональным суматори. Он сообщил в интервью, что в течение всей своей карьеру проигрывал за деньги матчи ряду самых известных борцов.
"Даже самые лучшие борцы хотят перестраховаться на случай поражения, - говорит Итаи. - Раньше ситуация с договорными матчами была гораздо хуже, чем теперь. Но, насколько я вижу, эта практика все еще продолжается".
Учитывая то, что борцы приковали к себе повышенное внимание, весенний турнир в Осаке приобрел еще большее значение. Многие готовились пристально следить за ним в поисках признаков инсценировки. Интересными должны были оказаться результаты всех матчей без исключения, хотя большинство наблюдателей ожидало, что скорость, сила и напор Асасерю вновь принесут ему успех.
А затем Асасерю вышел и унизительно проиграл первый же матч в Осаке.
"Аса проиграл! В чем дело?" - трубила первая полоса вечернего таблоида "Никкан Гендай", поместившая фотографию Асасерю, которого противник обхватил сзади и готовится вышвырнуть с ринга.
Хмм.
Тем не менее, в понедельник, на второй из пятнадцати дней турнира, скептиков в гимнастическом зале Осаки найти было трудно.
"Не думаю, что это постановка", - сказал 60-летний Нориаки Токучи, директор собственной компании, наблюдая за поединком. Затем он слегка смягчился.
"Если они серьезно жульничают, это плохо, - считает он. - Но тут все зависит от масштабов. Если и есть постановка, то она в приемлемых рамках".
По поведению зрителей нельзя сказать, что те чувствуют себя обманутыми или готовы видеть в сумо посредственное представление наподобие реслинга. Ничего похожего на нападки, которым толпы американцев подвергали бейсболиста Барри Бондса, однажды обвиненного в использовании стероидов.
Борцов сумо в Осаке не оскорбляют. Никто не кричит "Обман!" с дешевых мест - относительно дешевых, ведь приличное место стоит более 100 долларов. Никаких детей с широко раскрытыми глазами, которые бы умоляли: "Скажи, что это неправда, Аса".
Напротив, когда на арену выходят борцы, девочки-подростки по-прежнему визжат и снимают их на мобильные телефоны.
Зрители по-прежнему сидят на матах вокруг ринга и приносят с собой обеды в коробочках, туристы по-прежнему платят большие деньги за право ощутить атмосферу старой Японии.
В последнем матче этого дня все внимание было приковано к Асасерю. Его противником был огромный японский борец Миябияма, который в 29 лет вновь пытается вернуться в число ведущих суматори.
"Я готовился только к тому, чтобы активно защищаться", - рассказал позже Миябияма.
Но вместо этого он разрушил привычный мир Асасерю. Противники боролись до тех пор, пока Миябияма не вывел чемпиона из равновесия и под восторженные крики не вышвырнул Асасерю с площадки, будто из горящего здания.
Монгольский чемпион потерпел поражение в первых двух матчах турнира. Этого с ним не случалось последние четыре года, после того как он получил высший титул йокодзуны. Газеты на следующий день будут переполнены заголовками, вопрошающими, почему сильнейший в этом виде спорта неожиданно "ослабел".
"Это были очень серьезные матчи, борцы сражались до конца", - говорит 56-летний зритель Хикара Масуда, когда зрители побросали последние подушки в знак поражения йокодзуны.
Масуда приезжает на турнир в Осаку каждый год. "Я видел ряд вялых матчей, я могу распознать постановку", - уверяет он.
А что в этот год? Подстроен ли этот турнир?
"Трудно сказать", - отвечает он.