Архив
Поиск
Press digest
26 ноября 2021 г.
15 декабря 2014 г.

Редакция | The Times

Неспокойные воды

Мировая экономика не процветает, но более низкая цена на нефть могла бы стать подспорьем, говорится в редакционной статье The Times. "Однако на счет этого нет никакой уверенности, и от политиков в верхах потребуются большие усилия, чтобы отвратить угрозу дефляции, стагнации и финансовой нестабильности", - считает газета.

Цена на нефть марки Brent достигла 63 долларов за баррель 12 декабря - это самая низкая отметка с 2009 года. "На первый взгляд, это хорошие новости для экономик развитых индустриальных стран, - отмечает издание. - Обычно более низкая цена на нефть имеет действие, сходное с понижением налогов на бизнес, и подстегивает темпы роста".

Однако нынешние времена нельзя назвать нормальными, пишет The Times. "Связь между ценами на нефть и экономической деятельностью - менее явная, чем это было раньше, в то время как риски, угрожающее мировому росту в 2015 году, высоки, - говорится в колонке. - Политические руководители были бы самонадеянны, если бы просто положились на то, что эффект низкой цены на сырье увеличит производительность".

Аналитики The Times указывают, что более низкие цены на нефть не привели к буму потребления энергии. Это связано с тем, "что транспорт стал более эффективным с точки зрения топлива, чем в предыдущую эпоху", а также с тем, что "рост урбанизации тоже привел к сокращению потребления топлива, так как люди перемещаются на более короткие расстояния и больше пользуются общественным транспортом". У США имеется реальная перспектива энергетической независимости благодаря производству сланцевого газа, и "в проигрыше от этого окажутся такие недружелюбные страны, как Россия, Иран и Венесуэла", говорится в статье.

Западные политики в верхах будут рады эффекту падения цен на нефть, но его будет недостаточно. "Зоне евро угрожает серьезная опасность дефляции", - говорится в статье. The Times считает, что финансовым министрам и банкирам Центробанков ничего не остается, как поддерживать свободный доступ к денежным средствам и восстанавливать государственные финансы, позволяя процветать бизнесу. "Это означает структурные реформы и создание более гибких рынков труда. Искушение уклониться от этих задач в пользу разрушительного экспансионизма налогового ига и государства останется великим". Это может дорого стоить в 2015 году, прогнозирует издание.

Источник: The Times


facebook
Rating@Mail.ru
Inopressa: Иностранная пресса о событиях в России и в мире
Политика конфиденциальности
Связаться с редакцией
Все текстовые материалы сайта Inopressa.ru доступны по лицензии:
Creative Commons Attribution 4.0 International, если не указано иное.
© 1999-2024 InoPressa.ru