Архив
Поиск
Press digest
26 ноября 2021 г.
16 августа 2002 г.

Алан Райдинг | The New York Times

Дрезден спасает свое наследие от Эльбы

На полу дворца Цвингер, под картинами Рафаэля, Рубенса, Рембрандта и других старых мастеров, сложены сотни произведений художников эпохи Возрождения и барокко, которые перенесены сюда из пострадавших от наводнения подвальных хранилищ.

200 музейных работников, офицеров полиции и солдат со свечами и факелами в руках, перенесли около 4000 картин на верхние этажи построенного в девятнадцатом веке дворца. Уровень воды в Эльбе рос с каждым часом. Шесть картин были слишком большими, и их пришлось повесить на веревках под потолком в надежде на то, что до них вода не доберется.

"Это было похоже на фильм ужасов, - сказал Мартин Рот, управляющий директор Государственной коллекции произведений изобразительного искусства в Дрездене. - Но, работая в таких чудовищных условиях, мы чувствовали себя счастливыми. Мы нашли людей, которые рады были помочь. Никто не паниковал".

Дрезден, восточно-германский город, который с 1991 г., после воссоединения Германии, старается создать себя заново вокруг своего исторического культурного наследия, очень тяжело пострадал от наводнения. Над куполами церквей до сих возвышаются строительные краны. В Шлоссе, бывшей королевской резиденции саксонской династии, сыгравшей ключевую роль в превращении города в жемчужину барокко, продолжаются реставрационные работы.

Старым дрезденцам наводнение напомнило о восстановительных работах, проходивших здесь по окончании Второй Мировой войны. В феврале 1945 г. бомбардировщики союзников сравняли город с землей. Под огнем погибло 100 000 человек. Коммунистическое правительство Восточной Германии восстанавливало город несколько десятилетий. Фрауэнкирше, церковь в стиле барокко, лежала в руинах полвека. Сейчас ее начали строить заново.

"Мы собрали в руинах очень много кирпичей, которые можно было использовать при восстановлении, - сказал семидесятипятилетний Ирмгард Краузе, пришедший посмотреть на наводнение. - Страшно сегодня увидеть такое еще раз".

Семидесятипятилетняя Ингеборг Рихтер расстроена еще больше. "Уже все было восстановлено, - сказала она. - Золото блестело на солнце. И вот, все опять погибло. Мы вернулись назад. Такое ощущение, что наступил 1945 г., когда кончилась война".

Уровень воды в Эльбе приближается к рекордной отметке и продолжает повышаться. Потоки воды, затопившей в начале недели Прагу, движутся по Германии, чтобы в конце концов влиться в море близи Гамбурга.

Хаупт-Банхоф, главный железнодорожный вокзал Дрездена, затопило водой реки Вайсеритц. Под водой оказались сады на северном берегу Эльбы. Эвакурированы 3000 из 480 000 жителей города, в том числе 570 пациентов больниц.

Сегодня туристы и любопытные местные жители собрались на берегу у здания оперы и собора, а также возле моста Аугустус, чтобы посмотреть на мутные потоки ревущей воды.

Реки угрожают и другим городам и поселкам Саксонии. Из низменных областей под Магдебургом эвакурироно около 20 000 жителей. На этой неделе в стране погибло девять человек.

Канцлер Герхард Шредер, который проводит предвыборную кампанию, надеясь, что в сентябре ему удастся переизбираться на второй срок, пообещал помочь региону. Пострадавшим будут немедленно выделено 100 млн. долларов.

Пока угроза культурному наследию Дрездена миновала. Пожарные продолжают откачивать воду из подвала Оперы Семпер, где от наводнения пострадало техническое оборудование и костюмы. В среду власти сообщили, что через два месяца опера может быть открыта, но признались, что сами не уверены в том, сбудется ли этот оптимистический прогноз. Рост сказал, что к началу следующего года 11 находящихся в его ведении музеев начнут работать в обычном режиме, хотя восстановить подвальные хранилища будет трудно. 6 октября, согласно графику, он собирается открыть во дворце Цвингер новые галереи для коллекции фарфора.

Во вторник пришлось вынести все из подвалов и другого дворца в стиле барокко, Альбертинума, где располагается дрезденский музей античных скульптур и картин девятнадцатого-двадцатого веков. В Альбетинуме работали те же люди, что несколькими часами ранее спасали сокровища дворца Цвингер. Они перенесли по узкой лестнице 650 картин и 11 000 статуй.

"Мы зажгли свечи и перенесли наверх все эти тяжести, - рассказывает Хельга Пульманн, пресс-секретарь государственной коллекции. - Женщины носили очень тяжелые коробки. Я положила кусок египетского алебастра в коробку с мягкой бумагой и перенесла его очень осторожно".

Больше всего радует то, что не пострадала картинная галерея Старых Мастеров в Цвингере. Многие из шедевров - "Сикстинская мадонна" Рафаэля, "Святая Венера" Джиорджионе, "Денежная дань" Тициана, "Святая ночь" Корреджо - выставлены на втором этаже здания, им ничто не угрожало и не угрожает. Но коллекция музея так велика, что многие работы старых мастеров просто не поместились в галерее. Сейчас они стоят у стен зала. Они в безопасности, но неизвестно, что их теперь ждет.

Источник: The New York Times


facebook
Rating@Mail.ru
Inopressa: Иностранная пресса о событиях в России и в мире
Политика конфиденциальности
Связаться с редакцией
Все текстовые материалы сайта Inopressa.ru доступны по лицензии:
Creative Commons Attribution 4.0 International, если не указано иное.
© 1999-2024 InoPressa.ru