"Внешний вид окружного суда в пригороде столицы Крыма, Симферополя, мало изменился с тех пор, как Россия заняла полуостров. Там такие же обшарпанные коридоры, такая же разномастная деревянная мебель и те же самые прокуроры и судьи, что и год назад", - пишет Шон Уокер, корреспондент The Guardian.
"Единственная заметная перемена - это флаг в залах заседания. В четверг судья Наталья Уржумова приговорила трех местных жителей к 40 часам исправительных работ. Их преступление - демонстрация украинского флага, которому до прошлого года сама судья приносила клятву верности и который висел в том самом зале, где происходил суд", - отмечает журналист.
Всякая память об украинском прошлом региона уничтожается, и несогласные подвергаются жесткому давлению, утверждает Уокер.
Леонид Кузьмин, Александр Кравченко и Вельдар Шухурджиев были признаны виновными в нарушении закона в ходе мероприятия, посвященного дню рождения Тараса Шевченко. Это было "тихое собрание в понедельник, во время которого два десятка человек читали стихи в парке на окраине Симферополя", поясняет автор.
"В своем приговоре Уржумова заявила, что, поскольку Украина не существовала как государство в те времена, когда Шевченко писал стихи, украинский флаг не имеет к нему никакого отношения", - передает газета.
"Несмотря на сомнительную природу референдума и признание того факта, что все было спланировано из Москвы, нет сомнений в том, что поддержка присоединения к России остается сильной среди населения Крыма, - свидетельствует Уокер. - Год спустя в Крыму поменялась валюта, изменились номера телефонов и банки, но большинство руководителей в регионе остались прежними".
"Возможно, приехали несколько десятков высших руководителей, но во всем остальном структуры, которые раньше были украинскими, просто стали российскими", - говорит Илми Умеров, который возглавлял Бахчисарайский район, пока не ушел в отставку в сентябре, поскольку не хотел сотрудничать с российскими властями.
"В моем районе около 80% украинских солдат вступили в российскую армию, перешли около 90% прокуроров и 100% СБУ [служба безопасности] и полиции", - рассказал он.
Умеров отметил, что единственным новоприбывшим в Бахчисарайский район был офицер ФСБ из Красноярской области, который возглавил местное подразделение ФСБ. "Когда он пришел ко мне представиться, то сказал, что раньше никогда не бывал в Крыму. Он даже элементарно не знал географию этого места", - сказал экс-чиновник.
"Однако ему оказали значительную помощь - все местное отделение СБУ перешло на сторону ФСБ. Бывший местный глава СБУ - теперь его заместитель", - говорится в статье.
Автор статьи отмечает, что осталось очень мало журналистов, сотрудничающих с изданиями, не лояльными новым крымским властям. Ряду известных лидеров крымских татар, выступавших за политику бойкотирования новых российских властей, было запрещено пребывание на полуострове. "Многие из тех, кто считает, что Крым должен быть украинским, молчат. Сказать такое - значит рисковать быть обвиненным в "сепаратизме", наказуемом пятью годами лишения свободы", - сообщает автор.
Через два дня после того, как было организовано собрание в честь Шевченко, учителя истории Кузьмина уволили с работы, пишет Уокер. Директор школы сказал, что он получил звонок от властей, и ему приказали уволить его.
"Некоторые из моих коллег тихо выразили солидарность со мной и сказали, что им очень жаль, что со мной такое случилось, однако никто из них не выступил публично в мою защиту, - сетует Кузьмин. - Другие заявили, что я агент Госдепа. Я не знаю, что теперь буду делать. Надо подумать".