Американская и британская пресса отмечает большие надежды Японии на возвращение Курильских островов, связанные со встречей Владимира Путина и Синдзо Абэ. Поездка Путина в Японию стала его первым визитом в страну, поддержавшую американские санкции против России 2014 года, подчеркивают журналисты. Тем не менее, российский президент не торопится делать территориальные уступки - в конце концов, Япония ждала этого 70 лет, а намеренное промедление - его излюбленная тактика на переговорах.
"Путин разбил территориальные надежды Японии", - пишут журналисты The Wall Street Journal Аластер Гейл и Мицуру Обэ.
"Российский президент Владимир Путин практически не пошел ни на какие уступки в территориальном споре с Японией, подтвердив бескомпромиссный стиль ведения переговоров лидера, расположения которого добивается избранный президент США Дональд Трамп", - говорится в статье.
"После саммита японский премьер-министр Синдзо Абэ заявил, что он обсудил с Путиным совместное экономическое развитие четырех островов, о правах на которые заявляет Токио, но которые находятся в распоряжении России с тех пор, как они были захвачены Советским Союзом у Японии в конце Второй мировой войны", - отмечает издание.
Эти планы не соответствуют недавним обещаниям Абэ о прорыве в вопросе о принадлежности островов, полагают авторы.
"Обе стороны утверждают, что они хотят достичь официального мирного договора по Второй мировой войне, но целью Путина, по словам аналитиков, было добиться экономической поддержки со стороны Токио для бедного дальневосточного региона России", - говорится в статье.
"Путин удачно обошел Абэ. Он более опытный и умелый мастер дипломатического маневра", - заявил Джеймс Браун, эксперт по российско-японским отношениям из Университета Темпл в Токио.
"Даже не заключив территориальной договоренности, Абэ пытался добиться помощи Путина с разрешением неопределенной ситуации в сфере безопасности в Азии", - пишет издание. Усиление экономических связей отвечает целям японского лидера, пытающегося не допустить чрезмерного сближения Москвы с Китаем.
"Путин и Абэ приблизились к соглашению по снижению напряженности вокруг Курил", - так озаглавлена статья Робина Хардинга и Катрин Хилле в Financial Times.
"Владимир Путин и Синдзо Абэ готовы обнародовать планы по совместной экономической деятельности на четырех оспариваемых островах, что может стать серьезным шагом к урегулированию территориальных разногласий, которые существуют уже более 70 лет", - говорится в статье.
"Совместная экономическая деятельность ознаменует важное отступление Японии от своих позиций, которая долго отказывалась от каких-либо действий по признанию российского суверенитета над островами, утверждая, что это ее территория и что она была у нее несправедливо отнята", - отмечает издание.
"Заявления Абэ позволяют предположить, что саммит вряд ли приведет к быстрому урегулированию спора из-за островов, но что они с Путиным могут достаточно продвинуться в том, чтобы поддерживать надежды на соглашение", - говорится в статье.
"Отправной точкой для любого урегулирования, скорее всего, может стать совместная декларация 1956 года, сделанная Японией и Советским Союзом, которые договорились о том, что самые маленькие из четырех оспариваемых островов - Хабомаи и Шикотан - должны быть возвращены Японии", - предполагают авторы статьи.
Бывшие японские жители островов, многим из которых сейчас за 80, отчаянно хотят этого соглашения. Тем не менее, российская общественность относится резко отрицательно к тому, чтобы отдавать территории, завоеванные во время войны большой ценой, и Путин дал понять, что достигнуть соглашения будет трудно, пока Япония поддерживает введенные США санкции против России в связи с ее участием в украинском конфликте.
"Влад Медлитель заставляет Японию ждать", - гласит заголовок статьи московского корреспондента The Times Марка Беннеттса.
"Для человека с хорошо известной слабостью к дорогим часам, соблюдение расписания президентом Путиным оставляет ждать лучшего", - иронизирует автор.
Продолжая традицию опозданий, которая восходит к первым годам его правления, Путин явился на переговоры с премьер-министром Японии Синдзо Абэ на три часа позже, отмечает он.
"Абэ стал всего лишь очередным в длинном списке политиков, лиц королевской крови и религиозных лидеров, которых заставлял себя ждать российский президент", - говорится в статье. Автор перечисляет среди них Папу Римского Франциска, британскую королеву Елизавету II, госсекретаря США Джона Керри, канцлера Германии Ангелу Меркель, президента Украины Виктора Януковича и главу Белоруссии Александра Лукашенко.
Аналитики предполагают, что Путин, вероятно, часто заставляет своих коллег ждать, пытаясь добиться психологического превосходства перед переговорами.
Даже его бывшая жена Людмила жаловалась на неспособность Путина приходить - в ее случае, на свидания - вовремя, отмечает автор.
Абэ надеется на то, что результатами переговоров станет соглашение по разрешению территориального диспута с Россией 70-летней давности из-за тихоокеанского архипелага, говорится в статье.