Как стало известно The Times, по итогам стоившего 3 млн фунтов расследования гибели Александра Литвиненко названы еще четыре объекта, которые были заражены радиоактивным полонием-210 до либо после отравления. Одним из этих мест стал стриптиз-клуб.
Как сообщил Вестминстерский городской совет, полиция, разыскивая следы полония, проверила на предмет заражения 47 объектов, в том числе пять автобусов, восемь самолетов, восемь гостиниц и семь ресторанов.
Вестминстер потратил 250 тыс. фунтов на работу специалистов в области безопасности окружающей среды, которые закрыли и очистили указанные объекты. А лондонская полиция, как сообщили The Times, потратила на расследование около 1 млн фунтов.
Управление здравоохранения (HPA), проверившее более тысячи человек и все 47 объектов, потратило 2 млн фунтов на свое расследование, которое началось 26 ноября прошлого года, спустя три дня после смерти бывшего шпиона КГБ Литвиненко.
Следы полония были обнаружены на 21 из 47 осмотренных объектов. В их числе два самолета, а также четыре места, которые прежде не назывались - там уровень заражения полонием-210 оказался весьма низким. Среди данных объектов оказался стриптиз-клуб Hey Jo, где часто бывают российские бизнесмены. Недавно этот клуб подал иск против решения властей запретить курение в общественных местах, тогда его интересы представляла адвокат Шери Бус (супруга Тони Блэра. - Прим. ред.).
Кроме того, среди новых объектов оказались марокканский ресторан Dar Marrakesh, "мерседес" Литвиненко и серое такси, также "мерседес", из Лэмбета в Южном Лондоне.
В "мужском клубе" Hey Jo следы полония были обнаружены на стульях, диванах и дверях отдельных кабинок. После была проведена очистка, призванная снизить концентрацию опасного вещества.
Из марокканского ресторана были изъяты два предмета с высоким уровнем заражения - матерчатое покрытие трубки от кальяна и подушка. Высоким оказался уровень заражения в автомобиле Литвиненко, а из указанного такси пришлось изъять целый пакет различного мусора, чтобы снизить содержание полония до безопасного уровня.
Пресс-секретарь HPA признал, что для проверки некоторых объектов потребовалось много времени. Например, так произошло с самолетами, поскольку кресла в них часто меняются.
Заместитель главы Вестминстерского городского совета Джон Барраделл рассказал, что из-за отсутствия четкой государственной программы действий вся ответственность за масштабную ликвидацию заражения легла на совет. На этой неделе он отправит отчет в правительство, в частности в министерство внутренних дел и министерство здравоохранения. В отчете будет сообщено о предпринятых шагах и выводах, которые можно сделать из проведенной операции.
Когда стали вырисовываться общие масштабы операции "Кроншнеп", представители совета, министерства внутренних дел, полиции, Агентства здравоохранения, Управления по защите окружающей среды и других организаций договорились о создании координационной группы для принятия ответных мер - Gold Recovery Group. Определенные выводы были сделаны из взрывов, совершенных в Лондоне в июле 2005 года. Была выработана четкая стратегия в области СМИ, а Управление здравоохранения сообщало о возможных последствиях для здоровья. Одновременно совет стал направлять специалистов по обеспечению экологической безопасности в места, которые могли подвергнуться заражению, как только таковые называла полиция. Одновременно туда же направлялись ученые и медики из Управления здравоохранения, которые быстро определяли уровень заражения и решали, есть ли необходимость закрывать доступ к объекту.
"Полиция называла один за другим множество объектов, - рассказал Барраделл. - В одну из ночей нам пришлось отправить сотрудников на осмотр десяти различных мест. На каждом из объектов, информация о котором поступала от полиции, приходилось выполнять полную процедуру".
Процедура включала в себя очистку зараженного объекта, его закрытие, изъятие зараженных предметов и поиск подрядчиков, которые должны были удалить штукатурку со стен.
Пресс-секретарь Управления здравоохранения по науке Майкл Кларк рассказал, что все поверхности, какие возможно, подвергались очистке, чтобы снизить концентрацию полония. Однако там, где уровень радиации был высок, приходилось нанимать подрядчиков, которые обдирали штукатурку, сносили стены или удаляли часть напольного и потолочного покрытия.
Он подтвердил, что были обнаружены 17 человек со следами заражения полонием. Им потребуется врачебный контроль, хотя никто из них не нуждается в лечении и опасность дальнейшего заражения отсутствует.
В течение нескольких месяцев оказался закрыт ряд заведений, в том числе бар Pine в гостинице Millennium. Он закрылся 26 ноября и возобновил работу лишь 18 апреля. Ресторан Itsu закрылся 24 ноября и был открыт для посетителей 22 февраля. Это время понадобилось, чтобы удостовериться, что уровень полония стал незначительным. Однако, по словам Барраделла, одна из особенностей данного вещества состоит в том, что его радиоактивность снижается вдвое каждый год, так что в некоторых случаях следы вещества были оставлены в стенах, где его радиоактивность снизится естественным образом.
"Это было необычайно сложное расследование. Оно потребовало совместной работы множество служб, и ведущую роль в нем сыграл городской совет, возглавивший Gold Recovery Group", - заявил пресс-секретарь Вестминстерского совета.
"Но этот опыт, конечно же, дорого обошелся совету. В связи с активными действиями Вестминстера и главной ролью, которую мы сыграли в планировании экстренных мер в центре столицы, это оказалось дополнительным финансовым бременем. Это заставляет нас запросить дополнительное финансирование со стороны центрального правительства, которое позволит обеспечить нашу готовность и наличие необходимых средств, чтобы справиться с любым возможным кризисом".