Эксперты предупреждают: кошки подвергаются серьезной опасности и заражают друг друга вирусом H5N1
Вирус птичьего гриппа давно стал передаваться от одного вида к другому. Вирус угрожает кошкам. "Происходит как раз то, чего мы опасались в отношении людей", - сообщает Кристиан Вальцер, профессор кафедры зоологии и экологии Венского университета, - заражаются млекопитающие. "Вирус передается от кошки к кошке".
Именно такой мутации вируса, которая делает возможным заражение человека от человека, боятся во Всемирной организации здравоохранения (WHO). До сих пор исследования тел 91 человека, ставших жертвами птичьего гриппа во всем мире (положение на 13 февраля 2006 года), никак не указывали на то, что люди могут заражать друг друга этим вирусом. Специалист по вирусологии из Вены Терезе Попов-Краупп, однако, подтверждает, что вирус H5N1 обладает способностью "прекрасно приспосабливаться к хозяину".
Директор национального центра гриппа Всемирной организации здравоохранения и профессор кафедры вирусологии университете в Вене, тем не менее, не может подтвердить сообщения из Индонезии о том, что вирус стал более агрессивным, а инкубационный период сократился. В Европе в настоящее время распространяется не азиатский тип вируса, а сибирско-турецкий.
То, что опасности подвергаются кошки, было обнаружено в какой-то мере случайно: в одном таиландском зоопарке в 2004 году кормили тигров и леопардов сырым куриным мясом, тогда как птицы оказались зараженными вирусом птичьего гриппа. Дикие животные не только сами заболели, но и заразили сородичей. Голландские ученые выяснили, что домашние кошки реагируют точно так же. В исследовании, опубликованном в январском номере журнала American Journal of Pathology, они показывают, что вирус поражает легкие, а также другие органы кошек.
В Австрии нет данных о точном количестве кошек, известно лишь число семей, где живет "одна или более кошек": по все стране их насчитывается 820 тыс., из них 100 тыс. - в одной только Вене. Неизвестно также, сколько из них содержится исключительно в квартире и не подвергается искушению поохотиться на диких птиц или пообщаться с другими кошками.
Вспышки эпизоотии в том или ином месте так же мало удивляют специалиста по диким животным Вальцера, как и тот факт, что вирус в первую очередь поражает лебедей: "Холода и поиск открытых водных пространств приводят к тому, что они очень быстро распределяются на довольно обширной территории".
Основной перелет птиц еще не начался. Рассчитывают, что это случится через несколько недель - самое позднее в конце марта. Перелетные птицы летят из Африки: с юга континента, а также из Восточной, Центральной и Западной Африки. Сколько видов? "На этот вопрос нет ответа", - говорит Вальцер. "Есть сотни видов перелетных птиц: аисты, коршуны, журавли, певчие птицы, хищные птицы - это только некоторые". А сколько птиц? "Здесь тоже нельзя назвать никаких точных цифр. Есть только приблизительные оценки".
Лучше всего эти данные подкреплены фактами в Израиле, где наблюдения ведутся из стратегических соображений: в период пролета птиц небо над страной на несколько дней затемняется и израильские боевые самолеты не могут подняться в воздух, ибо столкновения с птицами могут оказаться для них фатальными. По оценкам организации Society for Protection of Nature, весной над страной пролетает около 500 млн птиц в направлении севера, осенью они возвращаются. Над Израилем проходит один из трех маршрутов в Европу. Два других - над Италией и Испанией.
Пока в местах зимовки птиц было зафиксировано незначительное количество случаев птичьего гриппа, это имело место в Нигерии. Однако Вальцер говорит: "Области, в которых есть вода, а именно там зимуют перелетные птицы, расположены в отдаленных местностях". Поэтому многих околевших птиц могли просто не обнаружить.
В Европе в четверг было сообщено о новых случаях: в Словакии и в Румынии стало известно о новых подозрениях на птичий грипп. А в Австрии тревога оказалась напрасной: проверка 18 птиц в южной Штирии не выявила никаких подозрений на вирус птичьего гриппа, после того как у трех лебедей был обнаружен H5N1. Результаты многочисленных анализов, взятых у животных в Штирии, Бургенланде и Нижней Австрии, еще ожидаются.
Ввиду этих обстоятельств в споре между министром здравоохранения Марией Раух-Каллат и ландратом Штирии Йоханном Зайтингером по поводу необходимости введения повсеместного запрета выпускать домашних птиц из закрытых помещений федерация одержала верх. Зайтингер настоятельно потребовал ввести запрет, и в четверг его поддержал ландрат Каринтии Йозеф Мартинц - он требует, чтобы во всей Каринтии птиц держали запертыми. Зайтингер говорит: "В настоящий момент у нас нет миграции птиц, опасность исходит только от водоплавающих".