Архив
Поиск
Press digest
26 ноября 2021 г.
17 мая 2006 г.

Бернард Лаган | The Times

Досье по изнасилованию детей может радикально изменить закон об аборигенах

Этот каталог зверств потряс Австралию и вынудил правительство заявить, что аборигены не в состоянии решать собственную судьбу.

Двухлетнюю девочку-аборигенку изнасиловал пьяный родственник, забрав ее с улицы, когда матери, тоже пьяной, не было дома.

Шестилетнюю девочку изнасиловал анальным способом 18-летний абориген-токсикоман в яме с водой. Во время изнасилования девочка захлебнулась.

Абориген изнасиловал семимесячную девочку, забрав ее из комнаты спящих взрослых. Ребенок получил такие травмы, что потребовалась операция под общим наркозом.

Отец зарезал двухмесячного ребенка, бросившись на жену.

Отец часто занимался сексом с дочерью, которая спала в одной постели с матерью, и девочка забеременела.

Супруги выдали свою 14-летнюю дочь замуж за человека в возрасте под 60. Он увез ее силой. Впоследствии она заявила полиции: "Я говорила ему, что я слишком молода для секса, но он не слушал".

Эти и другие истории об изнасилованиях и убийствах в убогих общинах аборигенов Центральной Австралии включены в досье, составленное для полицейского начальства прокурором Нанеттой Роджерс.

Досье, попавшее в руки журналистов национального телеканала, вынудило правительство в срочном порядке пересмотреть свои отношения с полуавтономными общинами.

Министр по делам туземного населения Мэл Браф заявил: "Это факт, что среди туземцев процветает насилие, и я считаю, что австралийское общество должно посмотреть в глаза реальности и согласиться с тем, что мы как государство не можем дальше с этим мириться".

Он сказал, что не поддержит меры по предоставлению аборигенам большей автономии, и добавил, что попытки правительства уважать обычаи аборигенов, позволяя старейшинам самим разбираться с преступлениями, провалились, и полиция должна заниматься преступностью в туземных общинах, как и в любых других.

"Люди должны научиться видеть факты, как они есть, - заявил он. - Это растление, это преступление, это насилие, и с этим надо покончить".

Досье усилило в Австралии тревогу по поводу жестокости во многих удаленных сообществах аборигенов и в местах компактного расселения на окраинах крупных городов.

Убийство является главной причиной преждевременной смерти среди аборигенок, а вероятность того, что они подвергнутся домашнему насилию, в 45 раз выше, чем у белых женщин.

В прошлом году было зарегистрировано 15 насильственных смертей среди аборигенов, живущих на окраине города Элис Спрингз.

В апреле министр Джо Хоки назвал лагеря аборигенов в Элис Спрингз "гетто отчаяния", похожими на трущобы Южной Африки.

Самые вопиющие случаи из досье Роджерс вызвали возмущение по всей стране. Она заявила, что эти случаи "находятся за гранью понимания", но высказала предположение, что условия в общинах "так мучительны", что чудовищные преступления проходят незамеченными.

Наркотики и алкоголь сплошь и рядом приводят к сексуальному насилию, которое считают "мужским делом" и часто покрывают. Если о преступлениях сообщают, свидетелей зачастую избивают и запугивают.

Роджерс раньше была адвокатом, но перешла на сторону обвинения, потому что не могла заставить себя защищать аборигенов.

Как и Браф, она считает, что правительству и самим аборигенам пора пересмотреть традиции, дающие преступнику преимущество перед жертвой. Она пояснила, что дети аборигенов с раннего возраста страдают от насилия и часто видят насилие над другими людьми.

"Дети растут, видя насилие вокруг, - сказала она. - Они становятся взрослыми и сами начинают творить насилие".

Она добавила, что "мужское дело" является доминирующим аспектом жизни в удаленных общинах. "Молодые мужчины чувствуют, что не несут ответственности за свои поступки. Они могут делать все, что заблагорассудится".

Между тем аборигенкам все чаще предъявляют обвинения в использовании ножей для убийства своих партнеров.

"Это новая генерация женщин. Их матери и бабушки так не поступили бы. Эти молодые женщины вооружаются ножами и совершают, если угодно, превентивные убийства".

Аборигены в Австралии

Составляют 2,4% населения.

Живут в среднем на 17 лет меньше, чем австралийцы нетуземного происхождения.

По сравнению с другими австралийцами аборигены:

вдвое чаще оказываются безработными;

в 11 раз чаще попадают в тюрьму;

в четыре раза реже получают высшее образование;

в два с половиной раза чаще лечатся от наркомании и алкоголизма.

Источник: The Times


facebook
Rating@Mail.ru
Inopressa: Иностранная пресса о событиях в России и в мире
Политика конфиденциальности
Связаться с редакцией
Все текстовые материалы сайта Inopressa.ru доступны по лицензии:
Creative Commons Attribution 4.0 International, если не указано иное.
© 1999-2024 InoPressa.ru