Архив
Поиск
Press digest
26 ноября 2021 г.
18 июня 2008 г.

Энгус Маклеод | The Times

Пьющим шотландцам придется несладко

Покупателям алкоголя придется привлекать к себе неодобрительное внимание, направляясь к специальным кассам в супермаркетах

Приняты новые планы, которые должны помочь шотландцам избавиться от их обычая запойного пьянства. Так, при покупке спиртного в супермаркете людям, возможно, придется пройти по "тропе позора" - у всех на виду направиться к специальной кассе, где пробивают только алкоголь.

Цель этого начинания, о котором вчера объявили министры национального правительства Шотландии, заседающего в Эдинбурге, - принудить покупателей воздерживаться от покупки спиртного в больших количествах, создав ситуацию, в которой им было бы стыдно перед окружающими. Это лишь одна из радикальных мер, направленных на решение проблемы пьянства в Шотландии - проблемы, которая, по некоторым оценкам, обходится экономике страны в два с лишним миллиарда фунтов ежегодно.

Специальные "алкогольные" кассы означают, что семьям, которые закупают продукты один раз в неделю, придется выстаивать по две очереди: к одной кассе со всеми продуктами, а к другой - с алкоголем. Именно так, за отдельным прилавком, теперь в супермаркетах продаются сигареты.

Это предложение было включено в проект документа, подготовленный правительством Шотландии для предварительных консультаций. Речь идет о попытке разработать план по борьбе с злоупотреблением алкоголем в стране, где это явление приняло почти эпидемические масштабы.

В документе сказано: "Торговля спиртным по схеме, сходной со схемой торговли сигаретами, возможно, поощрит покупателей принимать сознательные решения о том, приобретать ли спиртное, а также дополнительно подчеркнет, что спиртное - это не такой же продукт питания, как прочие. В магазинах, где осуществляется торговля спиртным, для продажи спиртных напитков будет использоваться отдельная касса или кассы. На кассе для алкоголя будет запрещено оплачивать какие-либо иные товары".

Критики проекта немедленно заявили, что идея отдельной кассы - это нелепость. Фиона Мориарти из Scottish Retail Consortium - организации, представляющей интересы супермаркетов, - отметила: "Никто не покупает спиртное случайно. Тех, кто твердо намерен пить безудержно, отдельные кассы не отвратят от их решения. Зато эти кассы создадут неудобства для добропорядочных покупателей, обойдутся владельцам в тысячи фунтов, поскольку придется перепланировать помещения и нанять специальных кассиров, а заодно еще сильнее очернят алкоголь".

"Патологическую тягу к спиртному питает лишь немногочисленное меньшинство шотландцев. Драконовские законы этого не изменят, зато накажут подавляющее большинство покупателей, которые потребляют алкоголь в абсолютно разумных дозах".

Политики тоже раскритиковали инициативу. Члены Шотландской консервативной партии назвали ее смехотворной. Билл Эйткен, официальный представитель партии по вопросам юстиции, добавил: "Этот распорядок наградит позорным клеймом разумных, отвечающих за свое поведение потребителей спиртного, заставив нас стоять в очереди к отдельной кассе, словно в обществе мы - парии".

В спорном пакете мер, как уже ожидалось, содержится предложение поднять в Шотландии возрастную планку для приобретения спиртного в магазинах с 18 до 21 года. Это попытка совладать с широким распространением злоупотребления алкоголем среди шотландских подростков.

Правительство Шотландии также хочет ввести систему установления минимальных цен на спиртное - их предлагается вычислять, исходя, например, из цены 35 пенсов за так называемую "единицу алкоголя" (10 мл этилового спирта), дабы цена лучше отражала крепость спиртных напитков.

Вчера вечером критики этого плана привлекли внимание к тому, что источники в шотландском правительстве заявили: бутылка виски, произведенного в Шотландии под брендом супермаркета, подорожает почти на четверть и, таким образом, будет обходиться дороже, чем та же бутылка, приобретенная в английском супермаркете.

Тем временем бутылка крепкого тонизирующего вина - например, Buckfast, любимого напитка многих подростков из муниципальных жилых домов в Шотландии, в рамках этой схемы будет продаваться по прежней цене.

Установление минимальных цен также ударит по карману шотландцев, приобретающих пиво брендов супермаркета упаковками по шесть банок, поскольку цена вырастет на 32%, а человек, покупающий к ужину бутылку "Шардонне", должен будет заплатить примерно на 23% больше.

В документе, подготовленном шотландским правительством, сказано: "Мы считаем, что прямое увязывание крепости напитка с его розничной ценой путем установления минимальной цены на единицу алкоголя будет способствовать сокращению чрезмерного потребления алкоголя и тем самым снизит ущерб, наносимый алкоголем Шотландии. Возможно, эта мера также побудит производителей разрабатывать менее крепкие напитки".

"Установление прямой зависимости минимальной цены от процентного содержания спирта в напитке считается самым эффективным способом поощрения снижения потребления".

Министр здравоохранения Шотландии Николя Стерджен, обнародовав документ, сказала: "Это положит конец громадным скидкам, которые позволяют продавать крепкие напитки по более низким ценам, чем бутилированную воду".

Министры из Холируда (парламент и органы исполнительной власти Шотландии) уверены, что смогут ввести в Шотландии систему минимальных цен, поскольку она подпадает под шотландское законодательство о лицензировании торговли спиртным и не вступает в противоречие с законами об акцизных пошлинах или налогообложении, которые являются исключительной прерогативой Вестминстера. Другие меры, перечисленные в проекте, - это запрет практики продажи "три по цене двух" в винных магазинах и супермаркетах; по мнению министров, она "поощряет импульсивное приобретение спиртного в увеличенном объеме".

Также предлагается обложить розничную торговлю "пошлиной социальной ответственности", доходы от которой направлялись бы на устранение последствий злоупотребления алкоголем. Стерджен сказала, что цель пошлины - обеспечить, чтобы коммерческие предприятия компенсировали дополнительные расходы на такие услуги, как, например, "патрулирование полиции в ночное время в условиях "круглосуточной экономики".

Министры также собираются выделить дополнительные средства - 85 млн фунтов - на профилактику и лечение алкоголизма, а также сопутствующие службы.

Стерджен пояснила идею комплекса мер, заявив, что в Шотландии люди всех возрастов, представители всех социальных слоев потребляют все больше и больше спиртного, причем отдают предпочтение все более крепким напиткам. Она заявила: "Злоупотребление алкоголем влечет за собой колоссальные расходы для наших органов здравоохранения, правоохранительных органов и нашей экономики, причем сумма этих расходов растет".

Оппозиционные политики и представители розничной торговли Шотландии всесторонне раскритиковали пакет мер. Федерация шотландских бакалейщиков (SGF) осудила планы поднять возрастную планку для покупателей спиртного в магазинах до 21 года. Глава SGF Джон Драммонд сказал: "В 18 лет вы имеете право голосовать, водить машину, жениться и защищать отечество, но не рассчитывайте на то, что вам удастся купить шесть банок пива, чтобы выпить их, сидя перед телевизором по возвращении из Ирака". Драммонд добавил: "Эта мера приведет лишь к взвинчиванию цен".

Росс Финни, выступая от имени либерал-демократов, сказал: "Поступая так, Шотландская национальная партия глубоко заблуждается. Насаждать сомнения в целом поколении людей 18-20 лет, предполагать, что все они чрезмерно пьют, - это никак не будет способствовать налаживанию отношений между правительством и молодежью". Брюс Ритсон, председатель Scottish Health Action on Alcohol Problems, поддержал проект. Он заявил: "Правительство Шотландии обоснованно обнаружило, что проблема алкоголя является первостепенной для шотландского государственного здравоохранения, и его следует похвалить за долговременный, основанный на фактах подход к борьбе со злоупотреблением алкоголем, выраженный в новой стратегии".

Если план Холируда будет осуществлен, Шотландия встанет в один ряд с такими государствами, как Швеция, Норвегия, Финляндия, Канада и США: во всех этих странах запрещено продавать спиртное лицам младше определенного возраста, а в некоторых алкоголь продается только в государственных магазинах.

Сколько с вас возьмут

Как изменятся цены в магазинах, если минимальная цена составит 35 пенсов за единицу алкоголя.

?2.08: Литр McEwan's Export Premium подорожает до 2,8 фунта.

?1.46: Литр сидра Strongbow Cider будет стоить 1,86 фунта

?11.40: Литр виски Tesco Value - 14 фунтов.

?10.67: Литр Glen's Vodka - 13,13 фунта

?3.12: Литр шардонне Blossom Hill - 3,85 фунта

?7.54: Тонизирующее вино Buckfast не подорожает.

Источник: правительство Шотландии

Источник: The Times


facebook
Rating@Mail.ru
Inopressa: Иностранная пресса о событиях в России и в мире
Политика конфиденциальности
Связаться с редакцией
Все текстовые материалы сайта Inopressa.ru доступны по лицензии:
Creative Commons Attribution 4.0 International, если не указано иное.
© 1999-2024 InoPressa.ru