Архив
Поиск
Press digest
26 ноября 2021 г.
18 октября 2007 г.

Карлотта Голл и Салман Масуд | The New York Times

Спустя 8 лет Бхутто возвращается в Пакистан

Беназир Бхутто, экс-премьер-министр Пакистана, а ныне лидер оппозиции, утром в четверг вылетела из Дубая (ОАЭ) в Пакистан после восьмилетнего пребывания за пределами страны. Она не отказалась от своей поездки даже после угроз со стороны экстремистов и давления властей. (Как сообщили агентства новостей, самолет с Бхутто на борту сегодня днем приземлился в Карачи.)

В среду на пресс-конференции в Дубае (в этом городе у Персидского залива - очаге кипучей жизни - Бхутто провела большую часть последних десяти лет) она выразила надежду, что в Пакистане ее будет приветствовать "целое море людей".

Как сообщают агентства новостей, родной город Бхутто, Карачи, охвачен радостным возбуждением: со всей страны туда съехались десятки тысяч ее приверженцев.

Как ожидается, возвращение Бхутто изменит расстановку сил на политической арене Пакистана, которая и без того бурлит. Немаловажно то, что оно наверняка усилит силы, находящиеся в оппозиции к главе военной власти Пакистана, генералу Первезу Мушаррафу. 6 октября ассамблеи провинций и Национальная ассамблея вновь избрали Мушаррафа президентом, но вопрос о том, не противоречит ли его право баллотироваться на этот пост положениям конституции, все еще остается спорным.

Возвращение Бхутто на родину последовало после ее переговоров с генералом о разделе власти, которые длились несколько месяцев, но так и не завершились. Недавно генерал Мушарраф, так сказать, "приоткрыл дверь" перед Бхутто, амнистировав ее и других лиц, которым в последние годы были предъявлены обвинения в коррупции.

И генерал Мушарраф, и Бхутто охарактеризовали амнистию как шаг, призванный положить конец эпохе "политической охоты и кровной мести". Но амнистию раскритиковали не только оппоненты Бхутто, но также многие пакистанцы, желающие, чтобы руководители страны несли ответственность перед законом.

Указ об амнистии, в свою очередь, натолкнулся на юридические сложности. Если он будет признан неконституционным, многочисленные обвинения в коррупции, ранее предъявленные Бхутто, могут быть извлечены на свет. Возможно, ей даже будет грозить тюремное заключение.

Однако никто не ожидает, что Бхутто постигнет судьба ее политического соперника, тоже лидера одной из оппозиционных сил и экс-премьера Наваза Шарифа, который в сентябре попытался вернуться в Пакистан из эмиграции, но через непродолжительное время был выслан властями за границу.

На пресс-конференции в Дубае в среду Бхутто появилась в сопровождении двух дочерей Бахтвар и Азифы, а также своего мужа Азифа Али Зардари, который отсидел восемь лет в пакистанской тюрьме, после того как в 1996 году Бхутто отстранили от власти. На родину Бхутто, как ожидается, полетит одна, без семьи.

"Прозвучало много угроз со стороны левых, правых и центристов - они пытаются запугать не только меня, но пакистанский народ, чтобы люди не ехали в аэропорт меня встречать", - сказала Бхутто.

Командир пакистанской военизированной группировки проталибского толка Байтулла Мехсуд пригрозил устроить покушение на Бхутто силами террористов-смертников, так как она энергично поддерживает борьбу с терроризмом. В ответ Бхутто сама сделала ему жесткое предупреждение в выражениях, которые решатся произнести лишь немногие пакистанские политики. "Я не верю, что хоть один настоящий мусульманин нападет на меня, так как ислам запрещает нападать на женщин, и мусульмане знают, что напавший на женщину будет гореть в аду, - сказала она. - Кроме того, ислам запрещает теракты смертников".

Шазия Марри, депутат провинциальной ассамблеи и член партии Бхутто "Партия пакистанского народа", сообщает, что подготовлен специальный бронированный грузовик, который доставит Бхутто из аэропорта к гробнице Мухаммеда Али Джинны, основателя Пакистана.

Власти уверили Бхутто, что обеспечат безопасный проезд ее кортежа по Карачи. В городе дислоцированы тысячи полицейских и военных, основные магистрали прочесывают бригады саперов.

Власти попытались оказать на Бхутто давление, дабы она отсрочила свое возвращение, поскольку вопрос о конституционности избрания Мушаррафа остается спорным. Но Бхутто заявила, что не будет нарушать обещание, данное избирателям и членам партии: "Если я назвала срок, то должна ему следовать".

Бхутто признала, что, вступив в переговоры с генералом Мушаррафом, она лишилась некоторых приверженцев, и даже члены ее собственной партии испытывают дурные предчувствия и предостерегают, что она сама загоняет себя в капкан.

Но, по словам Бхутто, ее долг - попытаться договориться о переходе к демократическому режиму правления. Она заявила, что благодаря ей генерал Мушарраф согласился уйти в отставку со своего поста в армии и в течение следующего президентского срока работать в качестве гражданского президента (пойти на этот шаг Мушарраф обязался еще до президентских выборов).

Бхутто отметила, что ее партия попытается продолжить переговоры с генералом Мушаррафом с целью направить страну по пути демократии, а если эти усилия провалятся, партия выведет людей на улицы. Как минимум генерал Мушарраф может рассчитывать на то, что Бхутто бросит ему вызов по ряду важных проблем.

Бхутто поддерживает боевые действия, которые пакистанские военные ведут в районах проживания племен, где окопались экстремисты из "Аль-Каиды" и движения "Талибан", но в то же самое время призывает приложить усилия для поиска политического решения.

Она призвала к примирению в провинции Белуджистан, где армия воюет с повстанцами, и потребовала от властей освобождения белуджей, заключенных в тюрьму по политическим мотивам.

В заключение Бхутто красноречиво призвала к мирному переходу к полноценной демократии и подготовке парламентских выборов.

"Мы не обязаны достигать единодушия по всем вопросам, но нам следует единодушно договориться, что свои разногласия мы будем улаживать мирными и политическими средствами, - сказала она. - Мы будем улаживать наши разногласия, апеллируя к народу в форме выборов, и предоставим народу решать, какой политический курс ему желаннее".

В Карачи главные площади и перекрестки украсились портретами Бхутто. К дому Бхутто - Билавал-Хаузу - весь день в среду стекались ее ликующие сторонники из провинции Синдх, где находится Карачи.

24-летний Масуд Хан танцевал на улице. По его словам, он и еще человек 60 пришли пешком из его родного города Умаркот. Чтобы добраться до Карачи к возвращению Бхутто, они шли девять дней. "Это был знак нашей любви и уважения к дочери Синдха, - сказал Хан. - Нет другого лидера, который мог бы сравняться с ней".

Источник: The New York Times


facebook
Rating@Mail.ru
Inopressa: Иностранная пресса о событиях в России и в мире
Политика конфиденциальности
Связаться с редакцией
Все текстовые материалы сайта Inopressa.ru доступны по лицензии:
Creative Commons Attribution 4.0 International, если не указано иное.
© 1999-2024 InoPressa.ru