Во время своего первого визита в Россию Лех Качиньский вспоминает о массовых убийствах советского времени
В понедельник в российской деревне Катынь польский президент Лех Качиньский вспоминал о польских офицерах, убитых в 1940 году советскими спецслужбами. Поводом для этого стала 68-я годовщина вступления советских войск в Восточную Польшу через две недели после нападения немцев, с которого началась Вторая мировая война. Для польского президента это был первый визит в Россию, причем он не встретился ни с одним известным российским политиком. В понедельник вечером в программе Варшавского оперного театра стояла премьера художественного фильма "Катынь" польского лауреата премии "Оскар" Анджея Вайды.
В своей речи на солдатском кладбище в Катыни, которое было открыто лишь в 90-е годы, Качиньский подчеркнул, что люди, живущие в России сегодня, не несут ответственности за преступления Сталина. Хорошие отношения с Россией в интересах Польши. Представитель кремлевской администрации от лица президента Владимира Путина выразил надежду на то, что первый визит Качиньского в Россию окажется полезным для укрепления отношений между двумя государствами. Губернатор Смоленской области Виктор Маслов указал на то, что для россиян Катынь - это тоже "священной место". Затем польская делегация, в которую входили и родственники погибших, посетила экспозицию, посвященную советским жертвам сталинского террора. Одним из членов делегации был также польский композитор Кшиштоф Пендерецкий, который написал музыку к новому фильму Вайды.
Московские наблюдатели были удивлены "неожиданным визитом". Ежедневная газета "Время новостей" назвала его "символическим": "Президент едет в Россию для того, чтобы напомнить о самой болезненной странице истории". Массовое убийство в Катыни - это одна из причин нынешнего ухудшения польско-российских отношений. Варшава требует от Москвы признать это преступление "геноцидом", однако сталкивается с отказом.
Требование компенсации
Польская сторона также требует наказания ныне еще живых сотрудников НКВД, которые участвовали в преступлении, а также выплаты компенсаций. Кроме того, Варшава обвиняет Кремль в том, что он препятствует выяснению судеб в общей сложности 22,5 тыс. офицеров. Вообще-то в 90-е годы поблизости от Твери и под украинским Харьковом были обнаружены ранее неизвестные братские могилы с останками более 10 тыс. представителей польской интеллигенции. Однако до сих пор неизвестной остается судьба 7 тыс. человек. В советские времена тема Катыни находилась под запретом. Тем не менее, после распада Советского Союза российский президент Борис Ельцин сказал о "преступлении, которому нет оправдания" и во время визита в Варшаву в 1993 году передал тогдашнему польскому президенту Леху Валенсе соответствующие документы. Однако сегодня Кремль в рамках советской ностальгии, предписанной на государственном уровне, снова болезненно реагирует на эту тему. Официальная историческая политика Кремля также расставляет антипольские акценты. Так, в компенсацию за отмененное празднование годовщины Октябрьской революции Путин провозгласил День национального единства. Новый праздник привязан к капитуляции и уничтожению польских войск, занявших московский Кремль в 1612 году.
Премьера фильма Вайды, чей отец пропал без вести в советском плену, была встречена в Варшаве как событие национального значения. Все газеты опубликовали материалы о событиях в Катыни, по этому случаю телевидение выпустило ряд новых передач. В интервью московской газете "Известия" Вайда сказал, что в его фильме нет никакого антироссийского акцента. Не русский народ совершил это преступление, а сталинское политбюро.