Хотя Россия уже девять лет является членом Совета Европы и стала одной из пяти стран, вносящих основной вклад в его бюджет (15%), она остается самой болезненной для Страсбурга политической "занозой": это самое скандальное доказательство того, что уважаемое учреждение не в состоянии заставить своих членов изменять свое поведение в том, что касается соблюдения прав человека. Между тем именно такова функция этого "цепного пса" демократии с бумажными зубами.
Став членом Совета Европы в разгар чеченской войны, Россия обязалась соблюдать нормы СЕ в области прав человека. На нее распространяется юрисдикция Европейского суда в Страсбурге, в котором российские граждане имеют право искать защиты от произвола со стороны своего государства.
Но несмотря на эти теоретические возможности, общая ситуация с состоянием свобод в России во многих областях остается катастрофической.
Именно об этом напомнил в своем недавнем докладе комиссар по правам человека Хиль-Роблес. Отсутствие прогресса в расследовании тысяч дел об исчезновении людей является "нетерпимым" фактом, заявил он, отметив, что за некоторыми случаями исчезновения стоят преступные группы и чеченские повстанцы, но к ним также причастны российские войска и чеченская полиция.
В другом конфиденциальном докладе его авторы Дэвид Эткинсон и Рудольф Биндиг высказываются еще более резко и выражают озабоченность тем, что некоторые чеченцы, обратившиеся в Европейский суд по правам человека, подверглись репрессиям. В феврале Европейский суд по правам человека удовлетворил иски многих чеченцев, осудив Россию за посягательства на право на жизнь и применение пыток. Это было сделано впервые.
Однако на уровне исполнения постановлений все обстоит иначе. С тех пор как в январе 2001 года российской парламентской делегации было возвращено право голоса, руководство СЕ, судя по всему, вообще отказалось от Чечни.
Этот отказ соответствует позиции стран-членов, за которыми в Совете Европы всегда остается последнее слово. "Именно они, в частности такие благоволящие к России крупные страны, как Франция и Германия, блокируют все решения", - утверждает источник в организации.
Авторитет государств влияет на позицию и работу генерального секретаря Совета. В настоящее время это пост занимает британец Терри Дэвис. "Не только в России или в Чечне выборы заслуживают критики: многое можно было бы сказать и по поводу британских выборов", - сказал он в воскресенье в интервью Le Figaro.
В Страсбурге этот "мягкий подход" у многих вызывает недовольство. Некоторые отмечают, что г-н Дэвис был избран на свой нынешний пост лишь благодаря российским голосам. "В результате Буш сегодня больше говорит о посягательствах на демократию в России, чем Совет Европы!" - возмущается один из таких критиков. Он отмечает, что для развития демократии частные американские неправительственные организации делают больше, чем Совет, слабый в финансовом отношении.
Однако работа, которую делают десятки комиссий Совета Европы, дает богатый материал. Так, например, на основе расследования, проведеного германским депутатом, Парламентская ассамблея Совета Европы недавно дала оценку делу ЮКОСа, назвав процесс в отношении главы компании Михаила Ходорковского "заказным и вызванным политическими мотивами".
Впрочем, русские, очень организованно действующие в Совете Европы, считают, что эта структура настроена к Москве слишком критично. Г-н Путин не принял в Москве Терри Дэвиса; он обижается на варшавский саммит.
Россия хотела бы освободиться от мониторинга своих обязательств в области прав человека, введенного Советом Европы, так как потенциал такого мониторинга, заявил российский МИД, уже исчерпан. Будущие отношения между Россией и Советом - который сегодня использует "такие антироссийские силы, как латвийские националисты или чеченские сепаратисты", - будут зависеть от способности этого учреждения менять свои приоритеты, заявил представитель российской делегации Михаил Маргелов.