Архив
Поиск
Press digest
26 ноября 2021 г.
19 февраля 2004 г.

Эндрю Херст | The Washington Post

Жители Чукотки боятся, что Абрамович уйдет

Роберто Моралес, музыкант из Боливии в цветастой рубашке, выходит на сцену и запевает латиноамериканскую балладу о муках утерянной любви. Но он выступает не в Гаване или Майами, а в арктическом рыболовном порту на ледяном Дальнем Востоке России.

Моралес - одни из сотен иностранцев, которых в Анадырь привели мечты о деньгах, а также идеи Романа Абрамовича, загадочного нефтяного магната, который владеет английским футбольным клубом "Челси" и вот уже три года является губернатором Чукотки.

Как бы обитатели Чукотки, малозаселенной области, которая в два раза больше Германии, вскоре не затосковали по былым временам вместе с Моралесом.

Чукотка и "Челси" имеют мало общего только на первый взгляд: большие деньги Абрамовича изменили перспективы и в том, и в другом случае.

Многие местные жители начинают задаваться вопросом, какая судьба уготована им, если Абрамович уйдет так же неожиданно, как он пришел, когда через два года закончится его губернаторский срок и деньги, которые он принес с собой, иссякнут.

Похоже, что на улицах города Анадырь никто не может сказать ничего плохого о 36-летнем олигархе, который с момента покупки в прошлом году клуба "Челси" все реже появляется в расположенной в восьми часах полета и в девяти часовых поясах от Москвы Чукотке.

"Люди верят в Абрамовича", - говорит Роман Баданов, 26-летний телевизионный продюсер и руководитель чукотского фан-клуба "Челси".

Вопросы о том, каким образом Абрамович сколотил свое сказочное состояние, скупая по бросовым ценам нефтяные и металлургические компании при распродаже государственного имущества в 1990-х годах, неуместны.

С момента избрания в 2000 году Абрамович спас 60 тысяч оленеводов, рыбаков и шахтеров от нищеты при помощи денежных вливаний и большой дозы предпринимательского чутья и энергии.

Экономика Чукотки, куда даже основные продукты питания и товары поступают из Центральной России, после распада в 1991 году Советского Союза пришла в упадок.

Хотя Чукотка богата полезными ископаемыми, большинство из них лежит под глубоким слоем льда и добывать их дорого, что не позволяет сделать экономику самоокупаемой.

Хотя в последнее время было обнаружено достаточное количество газа для новой электростанции и начато ее строительство в районе Анадыря для обеспечения энергетических нужд на протяжении нескольких лет.

Но не все полагают, что причины, по которым Абрамович взял на поруки один из самых негостеприимных регионов России, были столь благородными. Дело в том, что, когда четыре года назад в Кремль пришел Владимир Путин, будущее Абрамовича, который входит в ближний круг бывшего президента Бориса Ельцина, стало неопределенным.

Его имя до сих пор ассоциируется с так называемой "семьей".

"Абрамович - один из самых дальновидных олигархов, и он, должно быть, почувствовал, что будет разумно подальше убраться из Москвы и не привлекать к себе внимания", - заявил дипломат, пожелавший остаться неизвестным.

Когда Михаил Ходорковский, бывший глава нефтяной компании ЮКОС, был арестован по обвинениям в неуплате налогов, Абрамович заявил, что он прекращает слияние с фирмой своего конкурента.

В прошлом месяце российская Счетная палата постановила провести инспекции финансов Чукотки, продемонстрировав, что Абрамович далеко не неуязвим. Однако аналитики полагают, что его пощадят.

"Это, наверно, была попытка показать, что никто в России не обладает иммунитетом, но я сомневаюсь, что она закончится судом для Абрамовича. Похоже, у него хорошие связи в Кремле", - говорит Маша Липман, политический аналитик московского Центра Карнеги.

Абрамович спас финансовую систему Чукотки, зарегистрировав здесь некоторые торговые компании, связанные с "Сибнефтью". Они сейчас платят налоги в местную казну.

Кроме того, Абрамович платит на Чукотке свой подоходный налог, говорит один из его коллег.

Заместитель губернатора Чукотки Василий Максимов заявил иностранным журналистам, что более трети доходов местной администрации поступают либо от самого Абрамовича, либо от контролируемых им компаний.

Самое заметное оживление наблюдается в Анадыре, где турецкие строители соорудили новый супермаркет, кинотеатр, крытый каток и ведут строительство нового жилья взамен серых блочных домов советской эпохи. Уже модернизирована больница, а Дом культуры, неотъемлемый атрибут любого советского города, реконструируется в стиле, достойном Скандинавии.

Многие старые дома заколочены и покинуты, а рядом с ними блочные дома - отремонтированы и раскрашены яркими красками. На многих зданиях появились плакаты, разбавляющие городскую серость, которая характерна для многих российских городов.

Волшебное прикосновение Абрамовича распространилось и на более отдаленные уголки его ледяной империи.

В Кончалане, небольшом городке с 720 жителями на краю бескрайней тундры, в 20 минутах лета на вертолете от центра, готова к открытию новая школа, построенная канадцами.

Недавно возведенные дома стоят ровными рядами на сваях, радом с обветшалыми старыми бараками.

У магазина, где местные жители могут покупать продукты, используя специальные карточки, на которые ежемесячно зачисляют зарплаты и пенсии, Сергей, чукча по национальности, одетый в оленьи шкуры, жалуется, что не может использовать карточку также для оплаты лекарств.

"Но у меня неплохая пенсия", - говорит 56-летний Сергей, он получает 10 тысяч рублей в месяц.

Внутри магазина продавщица Карина Макушкина говорит, что ей будет жаль, если Абрамович уйдет. "Мы надеемся, что он останется, - говорит она. - До него людям даже не платили зарплату".

Источник: The Washington Post


facebook
Rating@Mail.ru
Inopressa: Иностранная пресса о событиях в России и в мире
Политика конфиденциальности
Связаться с редакцией
Все текстовые материалы сайта Inopressa.ru доступны по лицензии:
Creative Commons Attribution 4.0 International, если не указано иное.
© 1999-2024 InoPressa.ru