СМИ всесторонне комментируют вступление в должность 44-го президента США: от инаугурационной речи до желтого пальто Мишель Обамы. "Мы остаемся самой процветающей и влиятельной нацией на земле", – заявил Обама. Во многих странах, особенно в России и Франции, обновленные претензии США на лидерство в международном сообществе пробудили ревность и даже неприязнь, отмечают обозреватели.
В своей инаугурационной речи Обама обещал возродить ту Америку, которую в последние годы считали утраченной, сообщает The New York Times. Обращаясь непосредственно не только к американцам, но и к миллионам телезрителей по всему миру, Обама заявил, что Соединенные Штаты снова готовы лидировать, пишет корреспондент Джон Ф.Бернс.
"Вместе с этим он создал образ Америки, которая при использовании своей мощи проявляет справедливость, смирение и сдержанность, Америки, которая полагает, что ее ценности остаются маяком для мира, но клянется пропагандировать их путем сотрудничества и взаимопонимания, а не только военной силы", – пишет издание.
Во многих странах, особенно в России и Франции, обновленные претензии Обамы на лидерство в международном сообществе пробудили ревность и даже неприязнь, утверждает автор статьи. Так, Николя Саркози две недели назад заявил, что в XXI веке какое-то одно государство больше не может диктовать другим, что положено делать или думать.
Многие политики, эксперты и простые люди в разных уголках мира говорят, что высоко оценивают Обаму, но опасаются ожидать слишком многого. "Мы рискуем обнаружить, что он все же не чудотворец всемирного масштаба", – цитирует издание Кристофера Паттена, экс-комиссара ЕС по внешней политике.
"Человек, которого еще 60 лет назад не стали бы обслуживать в местном ресторане, сегодня принимает присягу, чтобы занять самый высокий пост в стране", – именно с этих слов посчитал нужным начать рассказ о вчерашнем дне в Вашингтоне корреспондент La Repubblica.
"Если над нами сгустились черные тучи, то это потому, что мы избегали трудных решений. С сегодняшнего дня надо начинать принимать такие решения", – сказал новый американский президент. Он подчеркнул, что глубокие культурные и политические перемены могут осуществиться при соблюдении "права" и сохранении "демократических ценностей" – отдельно они существовать не могут. Разочаровались те, кто ожидал услышать длинный перечень обещаний, говорится в статье, но вместо этого они поняли, что президент намерен покончить с недальновидной республиканской культурой и сделать так, чтобы не Америка была центром мира, а мир оказался в центре внимания Америки, утверждает автор статьи Витторио Зуккони.
В фокусе внимания журналистки другого итальянского издания во время инаугурации оказалась супруга президента. "В распахнутом желтом весеннем пальто Мишель Обама олицетворяет силу и мощь, уверенность и способность повести за собой", – пишет на страницах La Stampa Мария Джулия Минетти.
Если вы смотрели церемонию с начала до конца, вы могли заметить, что при появлении Мишель Обамы лица всех остальных участников как будто становились более бледными и расплывчатыми. Мишель излучает "физическую" жизненную силу: порой кажется, что она может "подзарядить" энергией своего супруга, просто взяв его за руку. Мишель не холодно – глядя на нее, можно было подумать, что в Вашингтоне весна. Да, была солнечная, но очень морозная погода, сообщает корреспондент.
Мишель – "huge", мощная, и ее "вес" еще сыграет большую роль во время президентства Обамы, убеждена Минетти. Это президентство, которое должно принадлежать всем, чернокожие ощущают как свое собственное, и гарантией этого будет именно Мишель, утверждает журналистка.
Барак Обама уже неоднократно доказывал, что он одаренный оратор, пишет сегодняшняя Die Welt . Инаугурационная речь в очередной раз засвидетельствовала его талант: Заняв место за пультом, Обама оказался в своей стихии, отмечает обозреватель издания Кристина Нойхаус, не преминув заметить, что еще в преддверии выступления говорили "о самой ожидаемой инаугурационной речи всех времен".
Практически в самом начале, обращает внимание журналистка, Обама заговорил о тех вызовах, с которыми столкнулась и еще столкнется американская нация, в том числе и об ослаблении национальной экономики, и о войне. Плачевное состояние экономики стало результатом не чьей-то личной ошибки, а "нашей общей несостоятельности в принятии жестких решений и подготовке нации к новому времени". По мнению Нойхаус, этот пассаж свидетельствует о том, что Обама будет представлять собой нечто большее, чем просто позитивный образ человека-надежды, улыбающегося с обложек журналов.
В своей речи Обама сделал ставку на рецепт, который вряд ли можно назвать новым, отмечает автор материала: лейтмотивом стала мысль о возрождении "американской мечты", о надежде и единстве, о "благородных идеях", равенстве, свободе и стремлении к счастью, что бальзамом легло на потрясенную кризисом американскую душу. Обама говорил о величии американской нации так, как "никогда не рискнет заговорить, допустим, Ангела Меркель или Николя Саркози", обращает внимание корреспондент. "Мы остаемся самой процветающей и влиятельной нацией на земле", – заявил Обама.
В России инаугурацию Обамы восприняли довольно вяло, утверждает британская The Guardian. "Государственное телевидение осветило это событие урывками", – пишет Люк Гардинг.
Многие россияне сомневаются, что с приходом Обамы российско-американские отношения сильно изменятся, однако в целом они ждут позитивных перемен типа заботы об окружающей среде и вывода войск из Ирака, а личность Обамы вызывает у них симпатию, находит московский корреспондент издания. "По общему мнению, 44-й президент никак не окажется хуже 43-го, которого в России, как и везде, считают поджигателем войны", – заключает он.
В другой заметке The Guardian развлекает читателей рассказом о спичрайтере Обамы. Инаугурационную речь Обамы сочинил 27-летний спичрайтер, сидя в кофейне Starbucks, сообщает Эд Пилкингтон.
"Чтец моих мыслей", - говорит президент о Джоне Фавро, самом молодом старшем спичрайтере в истории Белого дома, по словам корреспондента. Обама и сам отлично владеет ораторским искусством, но инаугурационная речь - дело особого рода.
По данным газеты, Фавро дотошно изучил стилистику Обамы, никогда не расстается с его автобиографией, и за полтора года интенсивной избирательной кампании дар Фавро требовался почти ежедневно. Спичрайтер обычно работает в кафе, подбадривая себя кофе и энергетическими напитками, а для отдыха играет в компьютерные игры, сообщает газета.