Архив
Поиск
Press digest
26 ноября 2021 г.
21 июня 2006 г.

Дункан Кэмпбелл | The Guardian

Самолету Блэра разрешено подняться в воздух

Премьер и королева получат официальные самолеты, что тревожит оппозицию и "зеленых"

Ни один полет с тех пор, как Икар поднялся в воздух, не становился объектом такого общественного внимания и критики. Но вчера Даунинг-стрит подтвердила, что самолет премьер-министра - который впредь будут называть Force One Блэра - будет куплен.

Но новое приобретение британского правительства едва ли сможет соперничать с самолетом президента Буша, у которого есть световые сигналы для отпугивания ракет, защита бортовой электроники от электромагнитной пульсации, медицинский отсек, 19 телевизоров, 85 телефонов и тренажерный зал.

В действительности два подержанных самолета, которыми будут пользоваться премьер, королева и их охрана, берут в постоянную аренду примерно за 12 млн фунтов. Одним из них, вероятно, будет Boeing 737, вмещающий до 200 пассажиров, включая журналистов, для длинных перелетов, а вторым - небольшой корпоративный самолет для ближних поездок. При совпадении графиков первой полетит королева, но ей придется заботиться о заправке, когда она освободит самолет.

Даунинг-стрит старательно подчеркивала, что нынешнее решение для королевских и премьерских полетов обойдется в 9,5 млн фунтов в год, а в целом увеличение расходов составит около 1,5 млн фунтов. Причинами приобретения самолетов были названы необходимость усиления безопасности, эффективность и повышение стоимости аренды. Даунинг-стрит отмечает, что нынешняя ситуация неадекватна, давая понять, что во время войны в Ираке журналистов, летавших туда с Блэром, приходилось просить не пользоваться спутниковыми телефонами, чтобы у премьера была нормальная связь.

Есть и фактор неловкости: недавно Блэр прилетел в Брюссель на чартерном самолете с австрийской символикой, потому что других не было в наличии.

Что касается Блэра, который после избрания премьером пользовался королевским самолетом 677 раз, то преимуществами новых самолетов, по-видимому, воспользуется его преемник, так как они начнут службу в 2008 году. Его команда дала понять, что объявить об этом мог только уходящий премьер, так как эта тема неизбежно навлекает на себя огонь критики.

Вчера вечером оппозиционные партии и организации "зеленых" вышли за рамки привычной модели последних недель и набросились на планы.

Лидер либеральных демократов сэр Мензис Кэмпбелл заявил: "Реальный вопрос в том, являются ли эти самолеты удачной сделкой для британских налогоплательщиков. В то же время мы обязаны спросить, как премьер-министр собирается уменьшать экологический ущерб от своих поездок. Часто ли он пользуется обычными рейсами, когда есть такая возможность?"

Теневой министр транспорта Крис Грейлинг высказался резко: "Это абсолютно неправильный сигнал министрам тратить миллионы фунтов из денег налогоплательщиков на новые самолеты, когда в службе здравоохранения идет сокращение рабочих мест. Это укрепляет впечатление, что правительство утратило представление о действительности и больше озабочено атрибутикой, чем своим делом".

Экологи тоже критиковали план. "Мне кажется, что премьер, который так много говорит об изменении климата, подает не лучший пример", - заявил Джон Стюарт, президент организации Transport 2000, которая занимается вопросами транспортной политики. Он отметил, что Блэр легко мог бы ездить в Европу на поезде. "Я с удовольствие встретился бы с Блэром на вокзале по пути в Брюссель", - добавил он.

Ричард Дайер, пресс-секретарь по вопросам авиации организации Friends of the Earth, заявил: "Если премьер-министр хочет, чтобы его деятельность, связанную с изменением климата, воспринимали всерьез, он должен подавать пример. На небольшие расстояния он должен ездить по железной дороге, а когда полет неизбежен, летать обычными рейсами". Гораздо важнее, отметил Дайер, общая авиационная политика правительства, которая должна бы быть сосредоточена на снижении эмиссий углекислого газа.

Бэкингемский дворец, все еще приходящий в себя после празднования дня рождения и весомого вклада в местный пункт приема стеклотары, воздержался от комментариев. Пресс-секретарь заявил, что они ждут официального объявления.

Как именно будут оборудованы оба самолета, пока не решено. Несомненно, премьер с завистью поглядывает на противоракетные вспышки американского самолета.

Владельцы самолетов

Среди глав правительств, имеющих официальный самолет, - президент Буш, Ху Цзиньтао из Китая, Уго Чавес из Венесуэлы, Хосе Луис Родригес Сапатеро из Испании, Висенте Фокс из Мексики и президент России Владимир Путин.

Президента Франции Жака Ширака критикуют за слишком частое пользование роскошным президентским самолетом, сведения о котором являются военной тайной. В 2003 году использование, по настоянию его жены, президентского самолета, а не обычного рейса, по сообщениям, обошлось налогоплательщикам в 50 тыс. фунтов.

Многие другие страны, включая Австралию, Японию, Германию и Италию, берут самолеты в чартер для зарубежных поездок высокопоставленных членов правительства, но могут воспользоваться и военным самолетом.

Когда за границу едет Папа, Ватикан берет самолеты в чартер. Папский самолет нередко называют "Пастырь Один".

Диктатор бывшего Заира, президент Мобуту Сесе-Секо, арендовал Concorde у Air France для поездки к зубному врачу.

Источник: The Guardian


facebook
Rating@Mail.ru
Inopressa: Иностранная пресса о событиях в России и в мире
Политика конфиденциальности
Связаться с редакцией
Все текстовые материалы сайта Inopressa.ru доступны по лицензии:
Creative Commons Attribution 4.0 International, если не указано иное.
© 1999-2024 InoPressa.ru