Архив
Поиск
Press digest
26 ноября 2021 г.
21 января 2005 г.

Джеймс Мик | The Guardian

Неопалимый Буш вспоминает Достоевского

Зная, что Буш и его спичрайтеры склонны к библейским формулировкам, не стоит удивляться, что американский президент активно использует образ огня.

Один из образов, с которыми любит ассоциировать себя американское руководство, - это образ Моисея, который ведет за собой избранный богом народ - тогда это были евреи, теперь - американцы - к Земле обетованной, вслед за огненным столпом. Есть в Библии еще момент, когда Моисей видит знак - неопалимую купину, которая горит, но не сгорает. Купина - тот же куст (неопалимая купина - библейское выражение, но по-английски это - burning bush, букв. - пылающий куст, прим.ред).

Однако самый интересный пассаж в речи "неопалимого Буша" звучал так: "Мы тоже разожгли огонь, огонь в умах людей". Это по сути аллюзия на роман русского писателя XIX века Федора Михайловича Достоевского "Бесы", где рассказывается о безуспешной попытке группы террористов свергнуть тиранию царского режима.

Один из персонажей объясняет, что бесполезно тушить пожар, устроенный террористами: "Пожар в умах, а не на крышах домов".

Этот роман относится к тому периоду жизни Достоевского, который понравился бы Белому дому - после того как писатель вернулся из русского подобия Гуантанамо, он стал религиозным консерватором.

Неясно, однако, с кем в данной ситуации идентифицирует себя Буш - с террористами или с тиранами.

Источник: The Guardian


facebook
Rating@Mail.ru
Inopressa: Иностранная пресса о событиях в России и в мире
Политика конфиденциальности
Связаться с редакцией
Все текстовые материалы сайта Inopressa.ru доступны по лицензии:
Creative Commons Attribution 4.0 International, если не указано иное.
© 1999-2024 InoPressa.ru