В этом году российские власти в знак укрепления дружбы Москвы и крохотного княжества на Ривьере отправили в Монако группу строителей для возведения "дачи" с тремя спальнями в саду у принца Альберта, сообщают близкие ко двору источники.
Простая деревянная постройка служит домиком при бассейне во владении Альберта, расположенном в холмистой местности на фоне Монте-Карло, и знаменует крепнущие связи княжества с Москвой, благодаря которым Монако, этот гламурный налоговый рай, превратился в излюбленное место отдыха и развлечений россиян.
Пресс-секретарь Альберта отказался давать комментарии, однако, по мнению его бывшего советника, дача являет собой свидетельство теплой дружбы, возникшей между 50-леним холостым принцем и 55-летним российским премьер-министром Владимиром Путиным.
Прошлым летом эти двое провели вместе неделю за рыбалкой и охотой в Сибири, где российский лидер позировал фотографам без майки. Принцу Альберту подарили двух детенышей пресноводного тюленя из Байкала.
В августе они встретились снова - в Санкт-Петербурге. Путин поблагодарил Альберта, члена МОК, за поддержку российской заявки на проведение зимней Олимпиады-2014 в черноморском городе Сочи.
Ранее Альберт ранее выразил признательность российской стороне за помощь в организации экспедиции к Северному полюсу, которую он по следам одного из своих предков совершил в 2006 году.
С 1956 года, когда принц Ренье, отец Альберта, женился на американской актрисе Грейс Келли, с небольшим княжеством неразрывно связана атмосфера гламура, что помогает привлекать деловых людей: и сегодня многие из них, похоже, приходят из России.
Некоторые агенты по продаже недвижимости выставляют в витринах рекламные объявления на русском, российские номера установлены и на некоторых "Феррари": Монако превратилось в очередную точку притяжения для сверхбогатых русских, которые ищут, куда бы припрятать свои деньги.
"Они очень богаты, и, когда видишь, как они тратят деньги, складывается ощущение, что достались они им очень просто, - говорит коренной житель Монако и автор книги "Принц Альберт на своем утесе" ("Prince Albert on his Rock") Фредерик Лоран, рассуждая о "нашествии" русских. - Девушки, конечно, очень красивые, но среди них много проституток".
Альберт - не единственный отпрыск многовекового рода Гримальди, который наведывается в Москву.
Его сестра, принцесса Стефания, в октябре открывает в Москве выставку под названием "Годы Грейс Келли".
Дочь принцессы Каролины - Шарлотта Казираги - тоже принесла в Москву частичку европейского блеска, появившись в качестве гостьи на открытии художественной галереи Даши Жуковой, подруги Романа Абрамовича, владельца ФК "Челси".
Абрамович - один из нескольких русских олигархов, которые, движимые воспоминаниями о помешанной на Ривьере старой русской аристократии, скупают владения на Лазурном берегу.
Он заплатит 15 млн фунтов за полуразрушенную виллу Шато де ля Кро, в которой после Второй мировой войны проживали герцог и герцогиня Виндзорские.
Жалобы на "русское нашествие" на Ривьеру достигли апогея в августе, когда в Монако проходил футбольный матч между принадлежащим российскому нефтяному гиганту "Газпром" санкт-петербургским "Зенитом" и ФК "Манчестер-Юнайтед". На него приехали 10 тыс. российских болельщиков.
"Многие из них так напились, что оказались в больнице", - говорит Лоран.