Архив
Поиск
Press digest
26 ноября 2021 г.
22 сентября 2008 г.

Эллен Барри | The New York Times

Экономика пошатнулась, внезапно омрачив перспективы России

На прошлой неделе Москва во всем походила на блистательную финансовую столицу, каковой она жаждет быть.

Роскошные автомобили образовали пробку длиной в несколько кварталов перед входом в галерею на кондитерской фабрике "Красный октябрь" - там был устроен вернисаж, и длинноногие фотомодели собирались перед работами Энди Уорхола и Пикассо. Президент Дмитрий Медведев в окружении титанов российской коммерции говорил о своей давней мечте создать центр торговли и бизнеса, способный соперничать с Нью-Йорком и Лондоном.

Но эти перспективы начинают выглядеть более расплывчатыми. В начале недели фондовый рынок вошел в столь глубокий штопор, что правительство на два дня приостановило торги. В пятницу произошел отскок - акции повысились на 28%. Но и после отскока биржевые индексы почти вполовину меньше, чем в мае.

Цены на нефть - опора российской сырьевой экономики - резко снизились. Между тем российский парламент рассматривает предложение повысить расходы на оборону на целых 25%, после того как Вашингтон и Москва обменялись сердитыми заявлениями в связи с военными действиями России в соседней Грузии.

Россия, вновь обретшая уверенность в себе при Владимире Путине, - ее успех основан на стабильной политической обстановке, предсказуемом росте экономики и твердом контроле государства над секторами природных ресурсов - теперь выглядит определенно волатильной. Миллиардер-девелопер Сергей Полонский настолько встревожен кризисом, что в среду объявил о замораживании всех новых проектов. "По-видимому, грядет период борьбы за существование и выживание, - сказал Дмитрий Луценко, член совета директоров компании Mirax Group, которой владеет Полонский и которая строит на берегу реки Москвы самый высокий в Европе небоскреб. - Сильные компании укрепятся, а слабых вытеснят с рынка".

На первой полосе пятничного выпуска "Комсомольской правды" - бойкого городского таблоида - был всего один заголовок: "Как без потерь пережить финансовый кризис". Он был проиллюстрирован фотографией яппи, в ужасе зажавшего себе рот ладонью.

На прошлой неделе потрясения на фондовых рынках наблюдались во многих странах. А отскок на московских площадках в пятницу - настолько стремительный, что правительство два раза за день было вынуждено приостанавливать торги, ибо рост превышал технические возможности, - демонстрирует, что чрезвычайные меры правительства помогли восстановить доверие инвесторов.

Этой весной Медведев пришел к власти в стране с колоссальными резервами наличности. Он выдвигал программу модернизации: предлагал реформировать институции, дабы создать условия для расширения малого бизнеса и рядов среднего класса, а также "снять" экономику "с иглы" чрезмерной зависимости от нефтедолларов и принять правительственные инициативы для роста отечественной промышленности и высокотехнологичного сектора экономики.

Теперь перед Медведевым стоят более безотлагательные задачи. Российские вооруженные силы, в 1990-е впавшие в упадок, следует модернизировать. Правительство сообщило, что в ближайшем будущем направит 44 млрд долларов на укрепление банков и фондовых рынков, дабы предотвратить кризисы типа того, который в 1998 году парализовал страну. В пятницу президент с вызовом заявил, что Россия не отказывается от своего курса на модернизацию, но признал, что последние события несколько осложнили работу.

"Нас, по сути, выталкивают на такой путь развития, путь, который основан не на полноценном, нормальном, цивилизованном сотрудничестве с другими странами, а на автономном развитии за глухими стенами, за железным занавесом", - сказал Медведев, подразумевая недавние трения в отношениях с Западом из-за войны в Грузии.

"Еще раз хотел бы подчеркнуть, это не наша дорога, - сказал он, по сообщению агентства новостей "Интерфакс". - Нам нет смысла возвращаться в прошлое, мы свой выбор сделали".

"Задачи развития экономики и расширения предпринимательства будут решаться в безотлагательном порядке, - сказал он, - без ссылок на то, что страна находится в особом положении, вокруг - враги".

Тем временем город, купающийся в новообретенных капиталах, жил своей рутинной жизнью. В пятницу служащие банков и трейдеры приезжали в свои офисы. "Лексусы" и "БМВ" выстраивались перед "Романовым двором" - изящным дореволюционным зданием с современным интерьером в стиле хай-тек: стены из полупрозрачного стекла, каскад лиловых орхидей, висящий в воздухе.

Сотрудники финансовых учреждений, выходя на улицу покурить, обменивались слухами из жизни нервозного финансового сектора. Большинство выражало уверенность в том, что правительство справится с кризисом, но были и намеки на негативные последствия: служащие инвестиционных банков оплакивали свои потерянные бонусы, некий клиент отменил поездку за границу, чтобы остаться дома и отслеживать котировки своих акций.

Многие банковские работники в последние дни только и делали, что разговаривали по телефону, пытаясь успокоить встревоженных инвесторов, говорит Павел Просянкин, работающий в финансовом секторе.

"Они занервничали, потому что нервничали наши клиенты", - пояснил 36-летний Просянкин, который прекрасно помнит дефолт 1998 года, когда падение цен на нефть вызвало разруху в российской экономике в целом.

Основы экономики, по словам Просянкина, намного крепче, чем было в 1998 году. Но "в плане поведения инвесторов ситуация очень похожа, - сказал он. - Люди точно так же перестают мыслить рационально".

Использованы материалы Майкла Швиртца и Софии Кишковски

Источник: The New York Times


facebook
Rating@Mail.ru
Inopressa: Иностранная пресса о событиях в России и в мире
Политика конфиденциальности
Связаться с редакцией
Все текстовые материалы сайта Inopressa.ru доступны по лицензии:
Creative Commons Attribution 4.0 International, если не указано иное.
© 1999-2024 InoPressa.ru