Сегодня граждане Великобритании голосуют, быть или не быть в ЕС. "На референдуме решается, что собой представляет Британия и какой ей хотелось бы стать", - пишут авторитетные англоязычные издания. В интервью The Guardian генсек НАТО призывает страну остаться, так как раздробленность ЕС на руку ИГИЛ и "агрессивному Кремлю". Обозреватель немецкой Die Zeit не боится "Брекзита": выход может пойти на пользу и Лондону, и Брюсселю.
"Судьбоносный момент для Великобритании и Европы" - так озаглавлен редакционный комментарий The Financial Times. В последние месяцы дебаты раскололи британское общество до удручающей степени, отмечает издание. Напоминая, что решение о выходе из ЕС окажется бесповоротным, FT призывает: "Идите и проголосуйте".
Позиция редакции: выход из ЕС "станет прискорбным поступком себе во вред, который нанесет ущерб не только Великобритании, но также Европе и Западу в целом".
Конструктивное участие Британии в деятельности ЕС чрезвычайно важно, когда континенту угрожают исламистский экстремизм, российская воинственность и изменения климата, говорится в статье.
Сторонники "Брекзита" не смогли опровергнуть выводы экспертов о его пагубных экономических последствиях и не предложили связного плана торговых отношений Британии после выхода из ЕС, считает газета.
Сторонники выхода из ЕС также "утверждают, что Великобритания должна "вернуть себе контроль", отобрав его у европейского супергосударства; но это супергосударство - скорее их фантазия, чем политический факт. На деле этот референдум доказывает, что Британия остается суверенной страной", - пишет газета.
"Идите и проголосуйте ради пользы британской демократии" - призывает читателей Independent.
По мнению издания, на выборах обычно побеждают не те, кто лучше всех отвечает на конкретный вопрос, а те, кто сформулировал вопрос и тем самым предопределил ход спора.
Противники "Брекзита" умело апеллируют к страху перед экономическими последствиями. По сути, они спрашивают избирателя: "Хочешь ли ты стать беднее?" И подспудно внушают ему: "Не рискуй". Сторонники "Брекзита" предлагают электорату прыгнуть в темную неизвестность. Они ставят вопрос: "Кто правит Британией?" И подсознательно внушают: "Возьми контроль в свои руки".
В более глубинном смысле на сегодняшнем референдуме решается, что собой представляет Британия и какой ей хотелось бы стать.
Газета полагает, что сегодня над британской демократией нависает все больше угроз - "от нелепой системы голосования в коррумпированной Палате лордов до предвыборных махинаций правительства тори и того факта, что лоббисты богачей взяли наше политическое сословие в заложники". Низкая явка избирателей - тоже явная угроза, так как она лишает правительство легитимности.
В этом контексте голосование на референдуме - хоть "за", хоть "против" - это голосование за демократию и за Британию.
"Судный день для "Брекзита" - так можно перевести заголовок в The Times, который содержит специально сконструированное слово "Breckoning", составленное из Brexit и reckoning.
Как ожидается, почти половина электората Великобритании отвергнет членство в ЕС. "Главная причина - отчетливое ощущение, что некая невыборная элита захватила слишком большой контроль над нашим парламентом и границами", - говорится в статье. Британцы не одиноки - в восьми крупных странах континентальной Европы 46% избирателей хотят провести сходные референдумы, а треть - проголосовать за выход из ЕС.
Министр финансов Германии Шойбле признал, что референдум "пробудил от спячки" институты ЕС, "утратившие контакт" с европейскими гражданами. Президент Евросовета Туск предостерег, что "призрак распада" расколет Европу на части, если она не перестанет "зацикливаться на идее полной интеграции".
Газета советует Жан-Клоду Юнкеру, председателю Еврокомиссии, внять этим голосам мудрости.
The Times напоминает свою позицию - она ратует за дальнейшее членство Британии в ЕС. Даже если противники "Брекзита" победят с небольшим перевесом, Брюсселю придется отбросить фантазии о федеральном супергосударстве, прогнозирует газета.
В интервью The Guardian генсек НАТО Йенс Столтенберг призвал Великобританию остаться в составе ЕС.
"Для НАТО выгодны сильная Великобритания и сильная Европа, потому что мы столкнулись с небывалыми угрозами: терроризмом, нестабильностью и непредсказуемостью в сфере безопасности. Раздробленность Европы вызовет нарастание нестабильности и непредсказуемости", - сказал Столтенберг.
"Многие чиновники НАТО встревожены, - отметил корреспондент: - для "Исламского государства" (запрещено в РФ. - Прим. ред.) и других исламистских экстремистов, а также снова ставшего агрессивным Кремля раздробленность Европы является стратегической целью".
Столтенберг ответил: "У Великобритании самый большой среди всех европейских союзников НАТО контингент вооруженных сил, так что поступки Великобритании имеют значение". "Чтобы сражаться с террористами, нам нужны и ЕС, и НАТО, а также более тесное сотрудничество между ними. Великобритания прилагает усилия и возглавляет усилия по его обеспечению и изнутри НАТО, и изнутри ЕС. Если наши регионы будут стабильнее, наша безопасность будет лучше защищена".
"Великобритания - своеобразный мост между ЕС и НАТО, а также мост между Европой и Соединенными Штатами, - сказал Столтенберг. - И это важно для Великобритании, США и НАТО. Ни у кого из нас по отдельности нет всех нужных инструментов, так что нам надо работать вместе".
"Хочется надеяться, что сегодня британцы проголосуют за ЕС. Но даже если нет, мир от этого не рухнет", - считает журналист немецкого издания Die Zeit Людвиг Гревен.
Противники "Брекзита" без устали живописали ужасы возможных последствий выхода Великобритании из ЕС: стремительное сокращение рабочих мест и торговых связей, негативный эффект для бюджета и социальной сферы. Не говоря уж о том, что потенциальный выход Британии может стать началом процесса распада единой Европы, которая и так находится в тяжелом экзистенциальном кризисе, пишет автор.
При этом апологеты "Брекзита" обещали британцам больше суверенитета, право на демократическое самоопределение, сокращение миграционной волны и укрепление безопасности - "в том случае, если падет иго брюссельского господства".
По сути, рассуждает Гревен, после череды диких кампаний сторонников и противников "Брекзита" британцы будут делать выбор между тем, что лучше для них, а что - для страны. Видит ли конкретный британец преимущества для себя от членства страны в Евросоюзе или испытывает "страх перед брюссельским молохом, мнимой массовой миграцией с континента или потерей британского национального самосознания"? От этого, по мнению автора, будет зависеть его ответ.
Сегодня никто не может определенно сказать, какие именно последствия для британцев принесет возможных выход из ЕС, - прецедентов не было, отмечает автор. Для него несомненно, что с выходом Британии из ЕС пострадает сама идея единой Европы, которая основывается на более тесной европейской интеграции.
"Но станет ли "Брекзит" действительно катастрофой того масштаба, как стало казаться в последние недели? Как бы ни важна была эта страна для экономики Евросоюза, она всегда была тормозом европейского единства, - говорится в статье. - Практически во всех ситуациях прошедших десятилетий, когда дело касалось укрепления интеграции, она заявляла о несогласии и требовала для себя особых условий. Что касается единой валюты, то в этом вопросе она участвовала так же вяло, как и в вопросах единой миграционной политики". Без постоянных претензий Лондона ЕС удастся быстрее договориться о единой позиции, полагает Гревен.
"Брекзит" может стать двойным шансом, - продолжает он: - британцам он позволит проводить политику целиком и полностью в своем вкусе, а остальной Европе - освободиться от парализующего фактора".
"Но, даже если британцы решат остаться, все не должно продолжаться по-прежнему, - считает Гревен. - ЕС должен будет понять, куда он движется. Блуждание от кризисного саммита до кризисного саммита, тайные сговоры между европейскими столицами и Брюсселем - эти непрозрачные, недемократические механизмы не только препятствуют решению проблем, но и усиливают отчуждение между ЕС и его гражданами. В отсутствие серьезных реформ в ЕС могут последовать референдумы и в других странах-членах. И вот тогда можно будет утверждать: "Брекзит" стал настоящей катастрофой".
"Американские власти опасаются, что так называемый "Брекзит" уже в ближайшее время нанесет удар по все еще слабой экономике США, если повредит росту крупнейшего американского торгового партнера - ЕС, - сообщает Иэн Тэлли в The Wall Street Journal. - В долгосрочной перспективе администрация встревожена, что уход Великобритании отрицательно скажется на дипломатическом влиянии США в Европе".
"Великобритания часто представляла в институтах Евросоюза точку зрения США на стратегию и торговлю. В частности, в последнее время она выступает за противостояние агрессивной России, - говорится в статье. - Если ЕС останется без Великобритании, он скорее отменит санкции, наложенные на Россию за вторжение на Украину. США потеряют союзника по Трансатлантическому торговому и инвестиционному партнерству - крупному торговому соглашению, о котором США договариваются с Европой. Уход Великобритании также может лишить ЕС одной из его сильнейших армий и изощренных систем разведки и обмена информацией".
Кроме того, "Брекзит" может вызвать дальнейшее разрушение европейского проекта, так как создаст прецедент, после которого другие страны-члены вознамерятся последовать примеру Великобритании.
"Брекзит" может вызвать разрушение мироустройства, сложившегося в Европе после Второй мировой войны, так как оно держится на том, что США поддерживают сильную и единую Европу. Он станет огромным шагом в совершенно другом направлении", - сказал американский эксперт Джейкоб Киркегаард.