The Independent предлагает вниманию читателей анализ кризисных явлений последнего времени, основное внимание уделяя волнениям на Ближнем Востоке.
В настоящее время мы "переживаем период беспрецедентной шаткости и изменчивости в глобальном масштабе", пишет обозреватель Адриан Гамильтон. Важность текущих событий определяется не столько их безусловной "непредсказуемостью", сколько "глубиной изменений", к которым они приводят. Отличие нынешних восстаний на Ближнем Востоке (в принципе вполне обычных для этого региона) состоит в том, что они не были инспирированы какой-то конкретной политической организацией, произошли "спонтанно" и посредством мобильной связи и интернета "распространились через границы".
"Десятилетие за десятилетием арабы Северной Африки и Персидского залива, казалось, мирились с государством, в котором демократия если и существовала, то лишь в качестве фигового листка, при помощи которого короли и президенты обеспечивали себе 99-процентные рейтинги, подавляли инакомыслие и присваивали своим семьям и окружению выгоды от торговли нефтью и какого бы то ни было роста. Конечно, отчасти в этом повинен неоколониализм... Во имя такого перехваленного слова, как "стабильность", а также из более грязных соображений, связанных с нефтью и деньгами, западные правительства поддерживали режимы Саудовской Аравии, залива и всей Северной Африки - режимы, которые по стандартным меркам прогресса должны были быть отправлены на свалку истории еще несколько поколений назад", - говорится в статье.
Примечательно, что участники восстаний "требуют не чего-то конкретного, а добиваются перемен", они "попросту устали от коррупции, социально-экономического регресса". Они "хотят избавиться от существующих властных структур, которые, как они справедливо полагают, сузили их горизонты и сковали их активность". Основным движителем событий на Ближнем Востоке Гамильтон считает "безработную молодежь". К числу катализаторов он относит "нарастающую урбанизацию" и выдвижение на первый план женщин: "Образование... порождает новое поколение окончивших вузы женщин с твердыми, самостоятельными убеждениями по поводу общества и политики".
Эксперты по Ближнему Востоку были "застигнуты врасплох той скоростью, с которой мирные демонстрации привели к свержению двух ближневосточных правителей с наибольшим стажем, президентов Египта - Мубарака - и Туниса - Бен Али". Почему в Ливии, Бахрейне и Йемене отстранение от власти правителей не происходит столь же быстро? Дело в нефти, полагает Гамильтон. У Мубарака и Бен Али не было возможности "откупиться от перемен", как это сейчас отчаянно пытается сделать руководство стран Персидского залива. Другая причина - армия: "В точности как при крушении [режимов] Советского Союза и [стран] Восточной Европы, именно нежелание вооруженных сил и полиции стрелять в собственный народ в конечном итоге решило судьбу режима" в Египте, убежден автор. Каддафи же, напротив, лишь только придя к власти (в результате военного переворота), ослабил армию и создал вокруг себя небольшое, высокооплачиваемое и отлично экипированное специальное формирование.
"Более того, на этот раз арабы сделали все самостоятельно", - продолжает Гамильтон, отмечая, что впервые в истории переворот на Ближнем Востоке был направлен не против "западных империалистов", США и Израиля. Это существенно и в общемировой перспективе, считает он, ведь "по стопам арабов могут пойти все страны с разросшейся коррупцией и автократами у власти" (автор предлагает подумать, в числе прочих, и о России). Немаловажной ему представляется реакция мирового сообщества, в частности тот факт, что, принимая решение о блокаде, оно "дождалось поддержки арабов" и действовало через ООН, на которой многие уже поставили крест.
Другое крупное событие последних недель - землетрясение, цунами и как результат - авария на АЭС "Фукусима-1". Никто не ожидал, что многолетние приготовления к природным катастрофам, да еще в столь "подкованной в инженерно-техническом отношении" стране, как Япония, окажутся столь малоэффективными. Как выяснилось, имели место и нарушения техники безопасности, и кумовство, и сокрытие истинных масштабов проблемы, что может заставить японцев задуматься о том, заслуживают ли доверия их правительство и бизнес-среда, заключает Гамильтон.