Германские газеты не только комментируют предложения Жака Ширака и Герхарда Шрёдера, призванные придать новый импульс франко-германским отношениям. Они пытаются также пробудить у читателя желание заново открыть для себя Францию. Die Zeit помещает статью под заголовком "Франция, наша прекрасная соседка" рядом с фотографией Амели Пулен. Бывший канцлер Гельмут Шмидт сожалеет, что "у Ширака и Шрёдера нет настоящей европейской концепции", но в целом статья выдержана в позитивном тоне. Представитель партии ХДС воздает хвалу отношениям между Парижем и Берлином, в которых он видит залог сильной Европы. В педагогических целях левоцентристская еженедельная газета публикует интервью на французском языке Люка Ферри, мечтающего о "будущем, в котором немцы и французы будут по-прежнему понимать язык друг друга".
Левоцентристская Sueddeutsche Zeitung публикует впечатления своего парижского корреспондента, восхищенного этой "склонностью к анархии, которая позволяет парижанам обходить строгие правила без всякого зазрения совести. Красный свет светофора имеет рекомендательный характер, и даже полицейские его игнорируют. Проект правого правительства добиться соблюдения правил дорожного движения выглядит как маленькая революция? Парижане любят манифестации, и таковые происходят ежедневно. Мы любим парижан, а Париж ? еще больше".
Правая Die Welt рисует портрет двух немцев, которые предпочитают жить во Франции. "Германисту из университета Экс-ан-Прованс Карлу Хайнцу Гётце было 16 лет, когда подписывался Елисейский договор. Однако в его глухом городишке в земле Гессен уже устраивались франко-немецкие балы". В тот же год он впервые побывал в Париже: "Я не переставал удивляться ? это был настоящий город". Есть ли еще причины для "страданий от Германии", о которых писал Томас Манн? Является ли еще Франция страной Просветителей? "Возможно, утверждать это было бы преувеличением. Но, по крайней мере, повседневная жизнь во Франции протекает легче". Писательница Биргит Вандербеке, живущая в Авиньоне, с этим не спорит: "Французы любят жизнь. У них меньше денег, чем у нас, но качество жизни у них выше? Немцы склонны философствовать и повсюду видеть проблемы, тогда как французы предпочитают более легкую беседу".
Frankfurter Allgemeine Zeitung публикует воспоминания писателя Людвига Харига: "Нам было по 22 года, это было вскоре после войны, с этой дружбой начиналась новая жизнь. Мы читали книги друг друга, положив между собой словарь как дневник путешественника. Я не нуждаюсь в церемонии, чтобы вспомнить об этой дружбе. Я был бы счастлив, если бы молодые люди узнали себя в героях моего романа: немец в роли француза, француз ? в роли немца".
Лишь одна нота звучит диссонансом. Это слова сожаления Биргиты Вандербеке на страницах Die Welt: "Французы даже не представляют, что там, севернее, есть еще одна страна".