Несмотря на обставленную, "как обычно, с большой долей театральности" полемику президента РФ Дмитрия Медведева с премьер-министром Владимиром Путиным о воздушной блокаде Джамахирии, "Россия имеет все шансы недурно наварить на ситуации в Ливии - и на еще одном недавнем громком событии, землетрясении и атомном кризисе в Японии", пишет обозреватель The Financial Times Нил Бакли. Именно поэтому, считает он, Россия воздержалась при голосовании в Совбезе по поводу воздушной блокады, хотя могла воспользоваться правом вето.
Пока США и их союзники отвлечены на третий театр военных действий (к тому же в стране, где у России нет существенных деловых интересов), Москва может укреплять связи с соседями вроде Украины и Белоруссии, которые "раньше заигрывали с Западом". Кроме того, из-за беспорядков на Ближнем Востоке дорожает нефть, а каждые лишние 10 долларов среднегодовой цены на этот энергоноситель оборачиваются для России прибавкой к выручке в 20 млрд долларов, подсчитали экономисты.
После аварии на АЭС "Фукусима-1" в Японии и странах Европы возникло предубеждение против атомной энергии. Если примеру Германии, решившей заглушить семь устаревших реакторов, последуют другие государства, то, с учетом стоимости возобновляемых источников энергии, "главной альтернативой" станет газ, а Россия обеспечивает четверть потребностей Европы в этом виде топлива. Странам Восточной Европы, которые в основном сохраняют верность мирному атому, Россия сможет и впредь поставлять свои реакторы.
Доходы от торговли возросшими в цене энергоносителями Кремль сможет пустить на повышение пенсии и зарплат госслужащим. "Это должно помочь отвести опасность, пусть и небольшую, возникновения протестных акций по арабскому сценарию в самой России", что особенно актуально в виду грядущих выборов. Наконец, на фоне североафриканских и ближневосточных поставщиков Россия сможет предстать более надежным партнером и загладить имиджевые потери, связанные с отключением газа Украине, заключает Бакли.