Надежда на то, что провозглашение независимости Косово пройдет мирно, угасает. Евросоюз сообщил об эвакуации сотрудников своей миссии с севера новорожденного государства из-за проводимых сербами акций протеста, которые становятся все более агрессивными.
Предполагалось, что гражданский персонал должен подготовить почву для передачи полномочий по обеспечению безопасности в Косово от ООН к Евросоюзу.
Сообщение об эвакуации сотрудников миссии поступило после того, как США, поддержавшие движение за независимость Косово, начали вывозить из Сербии сотрудников американской дипломатической миссии и членов их семей. Гражданам США было предложено присоединиться к автоколонне из 40 автомобилей, которая выехала из Белграда в Хорватию.
"У нас нет достаточной уверенности, что здесь они находятся в безопасности", - сказал американский посол Кэмерон Мантер. В четверг участники акции протеста пытались взять штурмом американское посольство в Белграде и подожгли его. Всего неделю назад десятки тысяч людей вышли на улицы косовской столицы Приштины, чтобы отпраздновать одностороннее провозглашение независимости края, а сегодня край фактически расколот надвое.
Преимущественно сербское население северных территорий вокруг разделенного города Митровица, неподалеку от границы с Сербией, дало понять, что не хочет ни пяди новорожденного государства, которое сербские власти считают "нелегитимным". Движение по мосту через реку Ибар, которая отделяет албанскую половину Митровицы от сербской, было перекрыто. С одной стороны его взяла под контроль полиция ООН, с другой - сербские боевики.
Тем временем силами натовского корпуса миротворцев (KFOR) была перекрыта граница с Сербией. Это произошло после того, как разъяренная толпа подожгла КПП. "Это начало отделения северной части Косово, - заявил в интервью Sunday Telegraph лидер косовских сербов из Митровицы Оливер Иванович. - Боюсь, это может привести к нападениям на албанцев, которые проживают в северной части Митровицы, с целью выдворить их на противоположный берег реки. Тогда албанцы ответят нападениями на сербские анклавы в Косово, и на глазах международного сообщества пройдут этнические чистки".
По словам Ивановича, хотя сербское правительство официально заявляет, что никогда не признает независимость Косово, отдельные официальные лица и стоящие за ними политические группировки ведут незаметную работу по организации отделения. Сам Иванович как умеренный лидер оказался на скамейке запасных: когда по мере эскалации конфликта верх начали брать спонсируемые Белградом экстремисты, он утратил свое влияние.
Питер Фейт, специальный представитель Евросоюза в Косово, позавчера заявил, что вывод сотрудников его миссии с севера Косово объясняется опасениями за их безопасность. Они готовили почву для начала миссии Евросоюза по обеспечению законности численностью около 2 тыс. человек. "Я бы хотел призвать сербскую общину проявить великодушие, перевернуть эту страницу истории и обратиться к сотрудничеству с нами, - сказал он. - Я надеюсь, что вскоре сложатся условия для возобновления нашей деятельности".
Министр сербского правительства по проблемам Косовского края Слободан Самараджич оценил нападения на КПП как "легитимные" и заявил, что они "отвечают политике сербского правительства". Великобритания, США и другие страны Запада признали Косово суверенным государством, за что подверглись критике не только со стороны России - верной союзницы Сербии, но и со стороны Китая, а также некоторых членов Евросоюза, в частности Испании. Правительства этих стран полагают, что данный шаг является опасным прецедентом, который ослабит международное право и будет потворствовать сепаратистским движениями по всему миру.
С прошлого воскресенья, когда была провозглашена независимость, в сербской части Митровицы ежедневно проходят акции протеста. Там царит атмосфера нарастающего напряжения и беззакония, которую нагнетают финансируемые из Белграда агитаторы. Чиновники сербского правительства выступают с обращениями к разъяренной толпе. В полицейских ООН, которые охраняют мост, летят камни, бутылки и петарды, а по городу бродят самопровозглашенные "стражи порядка" - хулиганы в тренировочных костюмах и кожаных куртках.
Сотрудники косовской полиции, полиэтнического формирования, несущего дежурство в северной Митровице, заявили, что после провозглашения независимости больше не подчиняются приказам из Приштины. Они пообещали переодеться в форму сербской полиции. "Я пришел в полицию не для того, чтобы служить нелегитимному албанскому государству. В соответствии с резолюцией ООН 1244 столица моей страны - Белград. Скоро я сменю эту униформу на сербскую и буду дальше служить своему народу", - сказал Sunday Telegraph на условиях анонимности сотрудник косовской полиции из Митровицы. На улице, увешанной сербскими и российскими флагами и лозунгами против независимости Косово, полицейский вел задушевную беседу с одним из хулиганов, называющих себя "стражи моста", задача которых - позаботиться о том, чтобы ни один албанец не пересек мост. Он сказал: "Мы не будем провоцировать инциденты, но албанскую власть ни в каком ее проявлении не потерпим. Это сербская территория, и она всегда будет сербской. Пусть нас мало, но на нашей стороне поддержка Сербии и России. А если придется защищаться, у нас есть оружие".
Россия уже пригрозила применить в Косово силу, а Сербия отправила на север Косово на подмогу митингующим несколько десятков автобусов с активистами. Однако после нескольких дней волнений командование KFOR приняло решение перекрыть границу, чтобы остановить приток потенциальных демонстрантов из Сербии. "Мы издали указ не пропускать автобусы, а также любых лиц, которые могут представлять опасность для безопасности в Косово. Кроме того, у нас есть все возможности для предотвращения столкновений сербов с албанцами, и мы готовы к такому развитию событий", - заявил представитель KFOR.
Действительно, после того как официальные лица Белграда заявили, что тысячи сербов пойдут маршем на Косово (как говорилось, для проведения мирных митингов), в ключевых точках по границе края были размещены десятки бронетранспортеров и танков. "Контингент KFOR подготовлен и хорошо оснащен для противостояния любым угрозам - исходящим из самого Косово или из-за его пределов", - предупреждает сербских слушателей объявление, записанное по заказу KFOR.
Но Иванович настроен скептично. "В том случае, если начнутся настоящие столкновения, KFOR сначала позаботится о собственной безопасности, а потом начнет подсчитывать жертвы. У местных сербов есть доступ к оружию, а недавно, как мне известно, были вооружены и албанцы, которые живут по эту сторону реки. Поводов для оптимизма я не вижу".