Страна озадачена тем, что именно в 50-летний юбилей революции 1956 года разразилось похожее восстание. Укажет ли референдум пути выхода из глубокого кризиса?
50-летний юбилей революции в Венгрии 1956 года должен был стать мирным и важным днем памяти. Однако торжественные речи заглушили крики дебоширов и громыхающих по улицам города танков, передвигающихся в клубах слезоточивого газа. Будапешт был похож в этот понедельник, 23 октября 2006 года, на город в состоянии гражданской войны. За день до этого во всей стране царили ужас и замешательство.
Накануне вечером зрители могли увидеть в прямой трансляции с экранов своих телевизоров беспорядочные уличные бои между полицией и демонстрантами в масках; в полицию летели бутылки с коктейлем Молотова, а водометы и снегоочистительные машины прокладывали дорогу сквозь баррикады, по улицам бежали окровавленные люди.
Согласно данным службы спасения в результате вечерних беспорядков были ранены около 128 человек; было задержано свыше 130 человек. Материальный ущерб, который был нанесен в результате столкновений, составляет, по предварительным оценкам, около 1 млн евро.
Как и предыдущие беспорядки, которые происходили в конце сентября, акции протеста и в этот раз были направлены против леволиберального правительства премьер-министра Ференца Дюрчаня. В сентябре праворадикальные демонстранты даже пытались взять штурмом здание венгерского телеканала MTV.
Несмотря на всю схожесть с гражданской войной, эксперты указывают на то, что ядро дебоширов составляет всего около сотни человек. И поэтому премьер Дюрчань прав, называя недавние беспорядки "террором агрессивного меньшинства", которое в дни венгерского национального праздника взяло в заложники весь Будапешт. Премьер-министр дал также понять, что косвенную ответственность за беспорядки он возлагает и на лидера консервативной оппозиции Виктора Орбана. По словам Дюрчаня, оппозиция уже несколько недель подстрекает людей к действиям, направленным против правительства.
Историк Янос Тишлер также не усматривает в беспорядках революционных настроений. Тем, кто проводит параллели между последними событиями и революцией 1956 года, Тишлер возражает тем, что 50 лет назад венгерский народ восстал как против советского господства, так и против сталинистской власти в своей стране. "Сегодня Венгрия - демократическая страна с демократически избранным правительством". Тишлер также придерживается мнения, что за беспорядками в Будапеште, вызывающими большую обеспокоенность во всем мире, стоит лишь небольшая группа радикалов.
Сильные дискуссии наряду с провоцированием демонстрантов вызывают и жесткие методы, которые применяет венгерская полиция против людей на улицах. Эти дискуссии вызвал тот факт, что во время уличных боев от резиновой пули полицейского пострадал ни в чем не повинный прохожий. Противники правительства усматривают в "жестоких действиях исполнительной власти" признаки зарождающегося полицейского государства. Премьер-министр Дюрчань, напротив, с пониманием отнесся к жестким действиям полиции. Силы правопорядка, по его словам, действовали против демонстрантов "энергично и законно".
В настоящее время наблюдатели ломают голову над тем, сможет ли новая инициатива, исходящая от консервативной оппозиции, несколько охладить раскаленную внутриполитическую атмосферу. В начале недели Орбан предложил провести референдум, на котором жители страны должны будут вынести свой вердикт запланированным правительством мероприятиям в сфере финансов, здравоохранения, образования и пенсионного страхования. Партия Орбана предложила во вторник избирательной комиссии 7 вопросов, которые она планирует вынести на референдум.
В то время как политолог Габор Терек заявил, что эта инициатива может направить агрессивные настроения граждан страны в "мирное избирательное русло", специалисты по конституционному праву возражают, что такие вопросы, как бюджет государства, согласно конституции Венгрии, не могут решаться на референдуме.