В разгаре наступления на права геев в России одна российская писательница выпустила детскую книгу, где уделено большое внимание персонажу-гомосексуалисту и его борьбе за толерантное отношение к нему, пишет The Atlantic. Писательница Дарья Вильке сказала в интервью журналистке Ольге Хазан, что не хотела, чтобы ее книга стала известна из-за темы гомосексуализма, но после принятия "антигейского" закона об этом аспекте книги говорят больше всего - как в положительном, так и в отрицательном ключе. Вильке 13 лет назад уехала из Москвы, она преподает русский язык в Австрии.
Роман "Шутовской колпак" - история о 14-летнем мальчике Грише, который живет и работает в кукольном театре. Книга навеяна детскими воспоминаниями Вильке: ее родители работали в московском кукольном театре. "В театре Вильке повстречала нескольких артистов гомосексуальной ориентации, и для нее гомосексуализм был нормальным элементом жизни, так что он стал составной частью книги", - поясняет Хазан.
"Как вам пришел в голову этот сюжет?" - спросила журналистка у Вильке.
"Писатели описывают свою жизнь, а жизнь многогранна - в ней много чего есть, в том числе гомосексуализм. Поэтому я не видела необходимости не писать об этом", - ответила Вильке.
В начале книги Сэм, самый талантливый актер кукольного театра, лучший друг и наставник Гриши, вынужденно решает уехать в Голландию: "ему слишком тяжело жить в России, потому что он гомосексуалист", - поясняет Вильке. Гриша тем временем обнаруживает, что по складу характера не похож на стандартных "мачо" - он более эмоционален, чем многие его ровесники. Грише приходится решать - "следовать стереотипам общества или быть собой".
По словам Вильке, издательство выпустило книгу именно сейчас, так как опасалось, что позднее этого сделать просто не удастся из-за "антигейских законов". "По моему мнению, они поощряют фашистские тенденции в обществе: очень опасно создавать подобное деление на хорошее и плохое, на тех, кто может высказываться, и тех, кто не может", - добавила Вильке.
Сталкивалась ли Вильке с негативными отзывами? По ее словам, иногда звучит вопрос: "Зачем вы пишете о гомосексуализме в детской книге? У нас полно других проблем". Вильке находит эту реакцию странной: "Писатели пишут о том, что важно им самим, а не о том, что всего важнее для общества". Вильке добавила, что разговор о гомосексуализме - это разговор о толерантности: "Говорить: "Мы хотим, чтобы наши дети были со всеми любезны", но одновременно запрещать толерантное отношение к некоторым категориям людей - это несколько абсурдно".
"Книги на табуированные темы всегда трудно принять, но в итоге их существование способствует переменам", - добавила Вильке.