Неужели два дня Сноуден слоняется между жесткими креслами и паршивыми кафе аэропорта "Шереметьево", а российские разведчики все как один избегают "работать" с ним? - не верит Путину Time. Вот увидите: Сноуден останется в России, прогнозирует New Republic, заодно поясняя, что значит "стричь поросенка".
Для российских разведслужб прибытие Эдварда Сноудена в Москву, должно быть, стало большим искушением, полагает обозреватель Time Саймон Шустер. Однако 25 июня Владимир Путин сказал, что его подчиненные держатся в стороне от бывшего сотрудника ЦРУ. "Наши разведывательные службы никогда с господином Сноуденом не работали и не работают сегодня", - утверждает Путин.
"То есть два дня Сноуден слоняется между жесткими креслами и паршивыми кафе аэропорта "Шереметьево", на расстоянии шепота от российских разведчиков, а они все как один избегают "работать" с ним? - не верит президенту автор статьи. - Это стало бы подвигом воздержания".
Российская разведка тратит огромные средства на добычу секретов, которыми располагает Сноуден. По словам журналиста Глена Гринвальда, который первым опубликовал информацию, "слитую" Сноуденом, в распоряжении бывшего аналитика тысячи документов, способных причинить критический ущерб разведывательным программам США. "В прошлом российские службы безопасности убили бы - в прямом смысле этого слова - чтобы заполучить подобную подборку документов", - комментирует Шустер.
Кроме того, Сноуден мог бы стать козырем Москвы в переговорах с Вашингтоном. Например, Москва могла бы потребовать освобождения Виктора Бута и Константина Ярошенко, осужденных в США за торговлю оружием и контрабанду наркотиков соответственно.
"Есть и другой фигурант подобный - господин Ассандж, которого тоже требуют к выдаче и тоже считают его преступником, - заявил Путин. - Он, как и господин Сноуден, считает себя правозащитником и борется за распространение информации. Задайте себе вопрос, нужно таких людей выдавать для посадки в тюрьму или не нужно? В любом случае, я бы лично предпочитал не заниматься этими вопросами. Это все равно что поросенка стричь - визгу много, а шерсти мало".
Хозяин Кремля решил воспользоваться возможностью почитать Вашингтону мораль с высоты своего положения, интерпретирует автор статьи.
Глава российской дипломатии Сергей Лавров, в свою очередь, сказал, что Москва не поддастся давлению Белого дома, и назвал "абсолютно необоснованными и неприемлемыми попытки обвинять российскую сторону в нарушении законов США".
"Таким образом, Соединенным Штатам остается ждать следующего хода Сноудена, - резюмирует Шустер. - Что касается вопроса о том, удалось ли российским спецслужбам "состричь" со Сноудена оставшиеся секреты, то ответ, вероятно, останется их тайной: ни одна из сторон визжать не будет".
Вот увидите: Эдвард Сноуден останется в России, прогнозирует обозреватель New Republic Юлия Иоффе. Она исходит из того, что Путин назвал Сноудена "свободным человеком".
Путин заявил, что российские спецслужбы не работали и не работают со Сноуденом. Иоффе делится ощущением, что в этой фразе не хватает слова "пока". Некий источник в российских силовых ведомствах назвал Сноудена в интервью Reuters "лакомым кусочком для любой секретной службы, в том числе для нашей". Иоффе заверяет, что этот "лакомый кусочек" будет съеден, если его еще не проглотили.
"Но главная причина, по которой Сноуден, вероятно, останется в России - мерзкий инстинкт этой страны, побуждающий ее делать все, что чинит помехи Америке", - пишет автор. Иоффе объясняет это "искалеченной психикой" сверхдержавы, которая не оправилась после холодной войны, а также "почти подростковой жаждой "уважения". Но главное, полагает автор, - стремление России к "фотобомбингу" внешней политики США.
Иоффе советует Сноудену подготовиться к превращению в "современную Анджелу Дэвис" и посоветоваться с Депардье, если станет одиноко.
Слова Путина "это все равно что поросенка стричь - визга много, а шерсти мало", произнесенные в связи с историей Сноудена, озадачили большинство англоязычных слушателей, замечает Иоффе в отдельной заметке New Republic. "Путин обожает цитировать народные идиомы и употреблять грубые, часто скабрезные образы. Иногда он даже употребляет тюремный жаргон", - констатирует автор. Правда, лингвист Максим Кронгауз указывает, что культура пословиц угасает и современные дети их уже не знают.
Иоффе сообщает, что Джош Чафетц из Корнеллского университета отыскал в английском тексте конца XV века полную кальку фразы про поросенка: "And so his hyghnes shall haue theroff, but as hadd the man that sherid is hogg, muche crye and litil woll".
"Эдвард Сноуден пустился в бега", - пишет The Washington Times. Разоблачитель, возможно, передал строжайше охраняемые секреты страны в руки наших врагов, и правительство может обвинять в этом только себя, говорится в редакционной статье американского издания.
В феврале Джон Кириаку, бывший аналитик ЦРУ, оказался в тюрьме за то, что, по его словам, он "рассказал общественности о том, что пытки были частью официальной государственной политики США", подтвердив использование пытки утоплением, напоминает издание.
"Национальная безопасность" стала политическим оружием администрации, которая сама постоянно сдает секретную информацию", возмущаются авторы статьи. Так, бывший директор ЦРУ Леон Панетта передал сверхсекретные материалы продюсерам "Цели номер один".
Между тем "Цель номер один" свидетельствует о том, что разоблачение Сноуденом программы слежения не поставило под угрозу национальную безопасность. Как и в кино, бен Ладен не пользовался электронными средствами связи, потому что знал, что ЦРУ ведет прослушку, поясняют авторы публикации.
Разоблачения Сноудена стали новостью для американцев и наших союзников, но не для террористов, говорится в статье.
Однако Сноуден вряд ли будет наслаждаться жизнью в Эквадоре: шпион в бегах никогда не сможет расслабиться на пляже. "Этот жужжащий звук над головой, слишком громкий для комара, может издавать один из прицеливающихся беспилотников Обамы", - угрожает The Washington Times.
Еще один материал The Washington Times посвящен заявлению сенатора Джона Маккейна, бывшего кандидата в президенты США. В эфире CNN он сказал, что ситуация вокруг Эдварда Сноудена напоминает ему времена холодной войны.
"Пора строить отношения с Путиным исходя из реалистичных представлений о том, кто он такой, - призывает сенатор. - Он бывший полковник КГБ и аппаратчик, который мечтает о былой Российской империи и продолжает вставлять нам палки в колеса множеством различных способов".
Для Маккейна самым важным представляется то, что Россия "продолжает поддерживать Башара Асада и бойню в Сирии". В целом же, по мнению сенатора от Аризоны, Москва выказывает Вашингтону "полное неуважение". Ситуация со Сноуденом должна привести к переосмыслению американской дипломатии в отношении России и Китая, считает он.
Также по теме:
Куба лидирует в списке "новых родин" для Сноудена. Она опередила Эквадор (8:1), Россию (8:1) и Исландию (16:1) (New York Post)
Для некоторых британцев откровения Сноудена о шпионаже - не что иное, как повод для гордости (Los Angeles Times)
Керри смягчает тон в отношении России по вопросу о Сноудене (The New York Times)
Провожатая Сноудена (Tageszeitung)
Эдвард Сноуден, Владимир Путин и пределы американской дипломатии (The Washington Post)
Поиски в транзитной зоне аэропорта упорно продолжаются (The New York Times)