Иностранная пресса комментирует вчерашние события в Тбилиси, где была разогнана демонстрация с требованием отставки Михаила Саакашвили с поста президента Грузии. В результате 2 человека погибли и не менее 37 были госпитализированы. Сообщается, что полиция применяла дубинки, слезоточивый газ, водяные пушки и резиновые пули.
События в Тбилиси "подчеркивают политическую хрупкость страны, в которой сходятся стратегические газо- и нефтепроводы, доставляющие каспийскую нефть и газ на Запад", пишет на страницах The Financial Times Изабель Горст. Журналистка цитирует политолога Института Кавказа Александра Искандаряна: "Это пагубно для Грузии. Демонстрация не создавала опасности. Не было никакой угрозы властям. Так зачем нужна столь жестокая реакция?" Правозащитная организация Human Rights Watch охарактеризовала действия грузинской полиции как "избыточные и несоразмерные". По словам директора Human Rights Watch по Европе и Средней Азии Рейчел Денбер, "предложить митингующим альтернативную площадку было со стороны правительства позитивным шагом. Но полиции ни в коем случае не следовало прибегать к избиениям митингующих, которые не представляли никакой угрозы".
По словам очевидцев, чьи свидетельства приводит The Los Angeles Times, полицейские действовали с "чрезвычайной жестокостью", в частности стреляли по упавшим людям. Несмотря на то, что оппозиционеры отказались переместиться в другое место, власти все равно должны были найти мирное решение конфликта, убежден Ираклий Менагаришвили, директор Грузинского центра стратегических исследований (Тбилиси). "Раскритиковали режим Саакашвили и злоупотребления применением силы со стороны Грузии и российские власти, также известные силовыми разгонами демонстраций в Москве", - отмечают корреспонденты Александра Джинджикашвили и Сергей Лойко.
Корреспонденту The Wall Street Journal Георгию Ломсадзе произошедшие в четверг столкновения напомнили "подавление куда более массовых оппозиционных акций протеста в 2007 году". Дипломатические представители США и стран Евросоюза отреагировали на события "осторожно", отмечает он. Аналитики оценивают шансы на свержение Саакашвили как невысокие. По их наблюдениям, "большинство грузин устали от политических неурядиц".
Если подтвердится информация о том, что в гибели людей виноват кортеж Нино Бурджанадзе, это может означать конец протестного движения - таково мнение журналиста Der Standard Маркуса Берната. Уже сейчас он готов возложить вину за человеческие жертвы на "упрямство оппозиции". "Трагедия Грузии в том, что при западной ориентации эта страна все же остается театром одного актера, - продолжает Бернат. - У Саакашвили нет ни подходящего преемника, ни весомых противников". По его словам, в настоящее время Грузия переживает переходный период: "Саакашвили молчит о том, не хочет ли он (по примеру своего главного врага Владимира Путина) по истечении срока своих полномочий в 2013 году вернуться в роли премьер-министра".
Как пишет Tageszeitung, "бывшая соратница президента Саакашвили по "бархатной революции" изначально не делала тайны из своих целей вынудить президента уйти в отставку. По всей видимости, сторонники ее партии "Демократическое движение" рассчитывали на эскалацию насилия - многие пришли в центр Тбилиси, вооружившись палками". Однако в сравнении с акциями протеста 2007 и 2009 годов на этот раз демонстрация была не так многочисленна. Дело в том, что Нино Бурджанадзе и ее партия, по данным опросов, не пользуются особым доверием и популярностью среди населения. "Для многих грузин она является олицетворением прошлого и преследует лишь интересы своего клана".
Самый вероятный противник Саакашвили, Ираклий Аласания поспешил дистанцироваться от демонстрации. Как пишет в заключение автор статьи Клаус-Хельге Донат, большинство граждан страны не видят в настоящее время ни достойной альтернативы действующему главе государства, ни другого решения проблемы.