Архив
Поиск
Press digest
26 ноября 2021 г.
27 ноября 2001 г.

Эндрю Джек | Financial Times

Сеть гостеприимных клубов привлекает зарождающийся средний класс Москвы

Дмитрий Ицкович не похож на типичного крутого директора, обреченного на успех в

суровом мире современного российского бизнеса. Он носит длинную черную бороду и

обычную одежду и больше всего похож на ученого, которым когда-то был. Тем не

менее он, вместе с двумя бывшими однокурсниками по филологическому факультету

Московского Гуманитарного Университета, создал быстро растущее предприятие,

которое за три года стало явлением в российской столице - сеть приятных

кафе-клубов для интеллектуалов среднего класса страны.

Уровень обслуживания скромен, культурные предложения любопытны, места выбраны

такие, что непосвященные найти их не могут. Однако тысячи людей узнают об них

от знакомых. Количество клубов постоянно увеличивается, они заполняют нишу, на удивление долго

пустовавшую.

Ицкович создал ОГИ - "Объединенное Гуманитарное Издательство" - в 1992 г.,

чтобы издавать академические тексты, поэзию и другую элитарную литературу. Он

занимался рядом интернет-проектов, в том числе, сетевой

информационно-аналитической службой polit.ru, которая продолжает работать, но

не приносит прибыли.

Его начинания стали событием - и начали приносить серьезные деньги - когда

появился "Проект ОГИ". Клуб был открыт после финансового кризиса августа 1998

г. и стал убежищем для тех, кто хотел выпить, пообщаться и зализать раны,

нанесенные спадом, последовавшим за коротким периодом российского процветания

середины 1998 г.

"Было много людей, у которых когда-то были деньги, и вдруг они оказались

выброшены на улицу или начали заниматься непрофильной работой, - рассказывает

Алексей Кабанов, который из всех трех учредителей более всего напоминает

финансового директора. Ицкович занимается координацией, Митя Борисов организует

культурные мероприятия. - Это было не очень прибыльно, но в таком месте люди

могли восстановить свою энергию".

В декабре 1998 г. на 300 долларов в пустой квартире приятеля был открыт

экспериментальный клуб с книжным магазином для товаров ОГИ и небольшой

площадкой для выступлений музыкантов. Он просуществовал без лицензии семь

месяцев. Периодически в помещение врывалась милиция или недовольные соседи.

Здесь собиралась московская литературная элита. Кто-то находил работу или

партнеров, кто-то - утешение среди единомышленников в несколько богемной,

прокуренной атмосфере. Как сказал один российский культурный критик-мачо, это

место, где можно встретить интересных женщин, которых надеются, что ты отведешь

их куда-нибудь еще.

Затем, в декабре 1999 г., на 70 000 долларов три партнера создали второе место

для встреч - клуб "Проект ОГИ". Его тоже очень сложно найти, он расположен в

подвале за дверью без вывески во дворе с выходом на безлюдный переулок. Эта

была увеличенная и более профессиональная копия первого клуба, здесь

предлагался широкий ассортимент блюд по скромным ценам.

Партнеры копили выручку и привлекали новых инвесторов. Им удалось окупиться за

три месяца и собрать еще 160 000 долларов на "Пироги", кафе, открывшееся в

сентября прошлого года недалеко от Третьяковской галереи.

"Улица ОГИ" - чуть более шикарное место, с недорогими блюдами по цене в 250

рублей и арт-галереей на втором этаже - открылось в феврале 2001 г. Недавно в

центре столице открылись еще двое "Пирогов". Кабанов говорит, что ежемесячный

оборот всех предприятий составляет 500 000 долларов, прибыльность - 25%.

Интерес к ОГИ связан с тем, что до 1998 г. в Москве практически не было

альтернатив. "В Москве много чего не было. Кафе в советские времена

субсидировались, а потом вся инфраструктура развалилась", - говорит Кабанов.

Он вспоминает революцию, которая произошла в 1990 г., когда открылся первый

московский "МакДональдс". Многие россияне ходили туда не как в кафе, где можно

перекусить на скорую руку, а чтобы посидеть и встретиться с друзьями. Это было

приятнее, чем сидеть на холоде с бутылкой пива. ОГИ попытался занять нишу

посередине, не требуя таких высоких цен, как в более фешенебельных кафе, где, по

словам Кабанова, клиенты чувствуют, что их просят быстро поесть и уйти.

По его словам, главной проблемой стала неписаная традиция работников советских

кафе - "твоя зарплата невысока, но ты можешь воровать и делиться с милицией".

Расходы на безопасность составляют около 10% оборота, хотя Кабанов говорит, что

сейчас Москва не так сильно страдает от бандитизма.

Другие утверждают, что в прошлом ОГИ пользовался поддержкой влиятельных

банкиров, а сейчас ведет переговоры о сотрудничестве с московским городским

правительством, что может обеспечить защиту в будущем.

Ненасытные амбиции владельцев могут стать проблемой. В ближайшие месяцы они

собираются открыть еще 15-20 "Пирогов" в московской области и несколько в

других крупных городах. На территории старого завода идет работа над созданием

более масштабного варианта, дополненного концертным залом. Есть идеи

организовать службы доставки обедов в офисы и даже открыть сеть

модернизированных баров советского типа.

Есть опасность, что учредители зайдут слишком далеко. Кроме того, может

оказаться, что клиентов соответствующего типа не так много, особенно за чертой

центра города. "Пироги" уже начинаются становиться более шикарными, помимо книг

покупателям предлагают сигару и кофе.

Ицкович и партнеры считают, что стоят в авангарде российского бизнеса и

являются создателями нового типа народного капитализма. Чтобы избежать

бюрократических препонов, коррупции и крупных издержек на неадекватную

банковскую систему страны, они стремятся привлекать большие объемы личных

сбережений граждан. Чтобы собрать 45 млн. долларов, они привлекают у частных

инвесторов кредиты на 6, 12 и 24 месяца с гарантированным процентом выше

инфляции и предлагают акции новой холдинговой компании.

"Мы хотим показать, что бизнес может быть прибыльным, прозрачным, не связанным

с криминалом и мошенничеством, - говорит Кабанов. - Мы хотим привлекать

сбережения и инвестировать их не в пирамиды, а в реальную промышленность. Мы не

боимся потерять свою публику, мы боимся потерять управление".

Источник: Financial Times


facebook
Rating@Mail.ru
Inopressa: Иностранная пресса о событиях в России и в мире
Политика конфиденциальности
Связаться с редакцией
Все текстовые материалы сайта Inopressa.ru доступны по лицензии:
Creative Commons Attribution 4.0 International, если не указано иное.
© 1999-2024 InoPressa.ru