Архив
Поиск
Press digest
26 ноября 2021 г.
29 мая 2007 г.

Амол Шарма | The Wall Street Journal

Мобильник как полноправный музыкальный инструмент

27-летняя Бора Йун, исполняющая современную классику, зажигательно играет на электрической скрипке и извлекает лирические звуки из глокеншпиля. Она может джемовать даже на мобильнике.

На своем недавнем концерте на Манхэттене Йун раскрыла телефон Samsung, поднесла к микрофону и начала быстро ударять по клавишам. Нет, она не писала sms, а извлекала из телефона именно ту последовательность звуков, которая представляет собой написанную ею композицию "Plinko" для мобильного телефона.

На концертах мобильники - нежеланные гости, отвлекающие публику своим звоном, дребезжанием и попискиванием. Дирижеры бьются в истерике. Но для некоторых авангардных музыкантов-электронщиков мобильник - вполне полноправный музыкальный инструмент, который можно использовать для исполнения рок-музыки, хип-хопа и даже современной симфонической музыки. Посмотрите, как Бора Йун играет на своем мобильнике на сцене Бруклинской музыкальной академии.

В музыке уже нашлось место домашней утвари: стиральным доскам, пилам и ведрам. А электронные приспособления, когда-то казавшиеся просто чересчур сложными, - проигрыватели, лэптопы - получают широкое распространение среди музыкантов. Так почему бы не мобильники?

Некоторые музыканты уже довели музыку для мобильников чуть ли не до абсурда. На фестивалях электронной музыки в Европе и других частях света выступает австрийская рок-группа Handydandy (словом "handy"в Германии называют сотовые телефоны), которая вообще обходится без традиционных инструментов. Это квинтет. Каждый музыкант надевает на шею на шнурке, наподобие гитары, телефон Sony Ericsson и жмет на клавиши, корча рожи и принимая героические позы а-ля Эрик Клэптон или Карлос Сантана, хотя звуки "инструмент" издает совсем иные.

Иногда члены "Handydandy" появляются на сцене с телефонами, которые прикреплены к пенопластовым "гитарам". Но в любом случае телефоны подсоединены по беспроводной связи к лэптопам, стоящим тут же на сцене. Нажимая на клавиши, музыканты заставляют компьютеры проигрывать искаженные звуки и цифровые сэмплы, сливающиеся в настоящую какофонию. Эту смесь электронных шумов музыканты называют "Bluetooth Rock" - в честь популярной разновидности беспроводной связи.

Некоторые начинающие диджеи и хипхоперы тоже начинают экспериментировать с мобильниками. В городе Слоу к западу от Лондона в молодежном центре недавно открылся кружок так называемых "mobile mashups". Используя сотовые телефоны со специальным софтом для изготовления музыкальных миксов, юноши и девушки, скрывающиеся под сценическими псевдонимами типа MC PanicPhaze, учатся разрезать чужие композиции на кусочки, добавлять к ним разнообразные электронные эффекты, а поверх всего читать рэп.

Кружок создала музыкант Тина Палмер, играющая популярную музыку. По ее словам, семьи здесь бедные, дорогие проигрыватели или лэптопы с новейшим программным обеспечением для потенциальных диджеев не по карману. Для местной молодежи доведенные до ума мобильники - выход из положения. В этом году инициативу Слоу подхватили и другие молодежные центры по всей Великобритании.

Оркестр The Chicago Sinfonietta прошлой осенью начал свой 20-й сезон с пьесы "Концертино для мобильных телефонов с оркестром", построенной на основе рингтонов. Телефоны на сцене, подключенные к усилителям, были запрограммированы на проигрывание коротких отрывков из произведений Брамса и других композиторов-классиков. Оркестр подхватывал мелодию и вторил телефону. Тем временем дирижер старался вовлечь в процесс публику. Когда на сцене зажигался зеленый прожектор, слушателям в партере полагалось включить звонки их собственных телефонов, меняя громкость; а когда вспыхивал красный, то же самое делали на балконе.

Некоторые профессиональные музыканты говорят, что сотовый телефон - самый настоящий музыкальный инструмент: тот же самый синтезатор, который в самые неудачные моменты наяривает мерзкие джинглы, может быть использован в целях высокого искусства. "Я удивлен, что телефонам нашлось такое применение, но нет никаких причин, которые бы этому препятствовали", - говорит Джеффри Райт, директор учебной программы компьютерной музыки в одном из лучших высших музыкальных учебных заведений страны - Peabody Institute при Университете Джонса Хопкинса.

Для нужд музыкантов-"мобилистов" даже возникла техническая индустрия, хоть и небольшая. К примеру, в телефонах и других устройствах, на которых "играют" в молодежном центре в Слоу, используется программное обеспечение miniMIXA фирмы Tao Group. Оно превращает телефон в крохотную "лабораторию диджея" и студию звукозаписи.

Йун, уроженка Чикаго, начала брать уроки фортепианной игры в возрасте 5 лет, а затем освоила классическую скрипку и хоровое пение. Она училась музыке в Итака-колледже в Нью-Йорке, делала записи, где классическая музыка соединялась с ее собственными песнями. Позднее она не на шутку увлеклась электронной музыкой и начала экспериментировать с нестандартными инструментами, в том числе тибетскими "поющими чашами" и мелодионами.

Мобильные телефоны привлекли ее своей "старомодной, очаровательно-устаревшей" тональностью, говорит Йун, "точно ты застряла внутри калькулятора или будильника 90-х годов". Игру на мобильнике Йун освоила самоучкой: подключала его ко всяким цифровым примочкам, так что звуки становятся какими-то неземными, отдаются эхом, словно в колоссальном концертном зале. Она научилась накладывать одну мелодию на другую, что может иметь гармоничный или диссонансный эффект.

Йун пользуется телефоном в своих сольных выступлениях наравне с вокалом и другими музыкальными инструментами. Она также сотрудничала с такими музыкантами, как Суфала, исполнитель на табле, ученик легендарного индийского музыката Закира Хуссаина, и DJ Spooky, авангардный хипхопер и саундпродюсер. Йун привередлива: ей не всякий телефон подойдет. Она предпочитает Samsung E-105 - модель 2004 года, говоря, что его особый тон напоминает саунд амбиента, изобретенного английским музыкантом и продюсером Брайаном Ино. Она скупает эти модели на eBay, поскольку в магазинах найти их все труднее. "Мне нужен резервный запас", - поясняет она.

Йун просит слушателей ей подыгрывать. На своем недавнем концерте она пригласила публику достать телефоны и позвонить друг другу "на полной громкости". На неискушенный слух, этот размытый гул рингтонов мало похож на музыку. Но Йун говорит, что пытается воспользоваться тем, что большая часть телефонов звонит в "диатонической западной гамме" - то есть настроено в той же тональности, что и западные музыкальные инструменты. Это несколько упорядочивает, по словам Йун, смешение звуков телефонов со звуками инструментов на сцене.

"Мы все носим при себе маленький источник звуков, - говорит Йун о мобильниках. - Когда об этом помнишь, веселее жить".

Источник: The Wall Street Journal


facebook
Rating@Mail.ru
Inopressa: Иностранная пресса о событиях в России и в мире
Политика конфиденциальности
Связаться с редакцией
Все текстовые материалы сайта Inopressa.ru доступны по лицензии:
Creative Commons Attribution 4.0 International, если не указано иное.
© 1999-2024 InoPressa.ru